Paroles et traduction Lengualerta - En Cada Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Cada Respirar
Every Breath You Take
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Siento
la
vida
pulsando
I
feel
the
life
pulsing
Siento
tu
aliento
y
tu
calor
I
feel
your
breath
and
your
warmth
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Siento
tu
luz
mi
sol,
yo
siento
toda
esta
bendicion
I
feel
your
light
my
sun,
I
feel
all
this
blessing
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Agradesco
y
me
entrego
al,
sentimiento
I
give
thanks
and
surrender
to,
the
feeling
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Te
contemplo
con
el
alma
llena
de
silencio
I
contemplate
you
with
a
soul
full
of
silence
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Vamos
creando
mundos
nuevos,
asi,
abriendo
los
brazos
al
viento
en
cada
respirar
We
are
creating
new
worlds,
thus,
opening
our
arms
to
the
wind
in
every
breath
Momento
a
momento
Moment
by
moment
Se
va
tejiendo
este
presente
movimiento
si
This
present
movement
is
being
woven
yes
Porque
aqui
ya
no
existe
nada
nada
más
Because
here
there
is
nothing
more
El
pasado
se
ha
marchado
y
el
futuro,
está
por
llegar
The
past
is
gone
and
the
future
is
yet
to
come
Y
para
construir
lo
pleno
y
positivo
And
to
build
the
full
and
positive
Abremos
de
tomar
We
open
up
to
take
En
este
instante
toda
responsabilidad
In
this
moment
all
responsibility
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Amor
mio
no
me
dejes
volver
My
love,
don't
let
me
go
back
A
ese
avismo
del
olvido
donde
el
viaje
comence
yo
To
that
abyss
of
oblivion
where
the
journey
began
Por
tu
gracia
desperte,
y
como
un
niño
yo
te
sigo
By
your
grace
I
awoke,
and
like
a
child
I
follow
you
Donde
me
lleves
ire
Where
you
lead
me
I
will
go
Amor
mio
no
me
dejes
caer
My
love,
don't
let
me
fall
En
el
avismo
del
olvido
donde
el
viaje
comence
yoooo
Into
the
abyss
of
oblivion
where
the
journey
began
andoooo
Por
tu
gracia
desperte,
y
como
un
niño
yo
te
sigoooooo
By
your
grace
I
awoke,
and
like
a
child
I
follow
you
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Me
devueles
mi
destello
despojandome
del
miedo
You
give
me
back
my
spark
by
stripping
me
of
fear
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Me
has
cubierto
con
tu
manto
de
consuelos
You
have
covered
me
with
your
cloak
of
comfort
Por
que
aqui
ya
no
existe
nada
nada
más
Because
here
there
is
nothing
more
Toda
duda
se
ha
borrado
y
tu
reino
All
doubt
has
been
erased
and
your
kingdom
Esta
por
llegar
y
para
construirlo
en
armonia
contigo
Is
yet
to
come
and
to
build
it
in
harmony
with
you
Abremos
de
tomar
en
este
instante
toda
responsabilidad
We
open
up
to
take
in
this
moment
all
responsibility
(En
cada
respirar,
renaciendo,
transparente)
(In
every
breath,
reborn,
transparent)
Amor
mio
no
me
dejes
volver
My
love,
don't
let
me
go
back
A
ese
avismo
del
olvido
donde
el
viaje
comence
yo
To
that
abyss
of
oblivion
where
the
journey
began
Por
tu
gracia
desperte,
y
como
un
niño
yo
te
sigo
By
your
grace
I
awoke,
and
like
a
child
I
follow
you
Donde
me
lleves
ire
Where
you
lead
me
I
will
go
Amor
mio
no
me
dejes
caer
My
love,
don't
let
me
fall
En
ese
avismo
del
olvido
donde
el
viaje
comence
yoooo
Into
that
abyss
of
oblivion
where
the
journey
began
andoooo
Por
tu
gracia
desperte,
y
como
un
niño
yo
te
sigoooooo
By
your
grace
I
awoke,
and
like
a
child
I
follow
you
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Como
un
niño
yo
te
sigooooo
Like
a
child
I
follow
you
En
cada
respirar
With
every
breath
you
take
Yo
te
sigoooooo
I
follow
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.