Lengualerta - En Cada Respirar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lengualerta - En Cada Respirar




En Cada Respirar
Every Breath You Take
Uhhhhhhhh
Uhhhhhhhh
En cada respirar
With every breath you take
Uhhhhhhhh
Uhhhhhhhh
En cada respirar
With every breath you take
Siento la vida pulsando
I feel the life pulsing
Siento tu aliento y tu calor
I feel your breath and your warmth
En cada respirar
With every breath you take
Siento tu luz mi sol, yo siento toda esta bendicion
I feel your light my sun, I feel all this blessing
En cada respirar
With every breath you take
Agradesco y me entrego al, sentimiento
I give thanks and surrender to, the feeling
En cada respirar
With every breath you take
Te contemplo con el alma llena de silencio
I contemplate you with a soul full of silence
En cada respirar
With every breath you take
Vamos creando mundos nuevos, asi, abriendo los brazos al viento en cada respirar
We are creating new worlds, thus, opening our arms to the wind in every breath
Momento a momento
Moment by moment
Se va tejiendo este presente movimiento si
This present movement is being woven yes
Porque aqui ya no existe nada nada más
Because here there is nothing more
El pasado se ha marchado y el futuro, está por llegar
The past is gone and the future is yet to come
Y para construir lo pleno y positivo
And to build the full and positive
Abremos de tomar
We open up to take
En este instante toda responsabilidad
In this moment all responsibility
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Uhhhhhhhhhhhhhhh
Amor mio no me dejes volver
My love, don't let me go back
A ese avismo del olvido donde el viaje comence yo
To that abyss of oblivion where the journey began
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigo
By your grace I awoke, and like a child I follow you
Donde me lleves ire
Where you lead me I will go
Amor mio no me dejes caer
My love, don't let me fall
En el avismo del olvido donde el viaje comence yoooo
Into the abyss of oblivion where the journey began andoooo
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigoooooo
By your grace I awoke, and like a child I follow you
En cada respirar
With every breath you take
Me devueles mi destello despojandome del miedo
You give me back my spark by stripping me of fear
En cada respirar
With every breath you take
Me has cubierto con tu manto de consuelos
You have covered me with your cloak of comfort
Por que aqui ya no existe nada nada más
Because here there is nothing more
Toda duda se ha borrado y tu reino
All doubt has been erased and your kingdom
Esta por llegar y para construirlo en armonia contigo
Is yet to come and to build it in harmony with you
Abremos de tomar en este instante toda responsabilidad
We open up to take in this moment all responsibility
Uhhhhhhhhh
Uhhhhhhhhh
(En cada respirar, renaciendo, transparente)
(In every breath, reborn, transparent)
Amor mio no me dejes volver
My love, don't let me go back
A ese avismo del olvido donde el viaje comence yo
To that abyss of oblivion where the journey began
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigo
By your grace I awoke, and like a child I follow you
Donde me lleves ire
Where you lead me I will go
Amor mio no me dejes caer
My love, don't let me fall
En ese avismo del olvido donde el viaje comence yoooo
Into that abyss of oblivion where the journey began andoooo
Por tu gracia desperte, y como un niño yo te sigoooooo
By your grace I awoke, and like a child I follow you
En cada respirar
With every breath you take
Como un niño yo te sigooooo
Like a child I follow you
En cada respirar
With every breath you take
Yo te sigoooooo
I follow you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.