Lengualerta - Love N' Rebellion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lengualerta - Love N' Rebellion




Love N' Rebellion
Love N' Rebellion
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Siembra la semilla, la semilla de paz
Sow the seed, the seed of peace
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Deja que floresca radiante, que no pare de brillar
Let it flourish brightly, let it never stop shining
Porque politicos prometen pero no hacen nada
Because politicians promise but do nothing
La población entera perdió la confianza, no queda nada de este lado de la balanza
The entire population lost confidence, nothing remains on this side of the balance
Cada dia son más familias que no tienen esperanza
Every day there are more families who have no hope
No comprendo por que
I don't understand why
Tanta gente ha perdodo la
So many people have lost faith
Llegó el momento de volver a creer
The time has come to believe again
Que verdaderamente unidos los podemos vencer
That truly united we can overcome them
Hombres y mujeres robotizados
Men and women roboticized
Cumpliendo las funciónes que les han asignado
Performing the functions that have been assigned to them
Para acumular dinero han sido programados
They have been programmed to accumulate money
Su vida entera han sistematizado
Their whole life has been systematized
Nos han privado del derecho de opinión
They have deprived us of the right to opinion
Privatizado nuestro poder de elección
Privatized our power of choice
Han transformado a buena parte del mundo en unaasa que respira pero que no tiene voz, aunque
They have transformed a large part of the world into a sucker that breathes but has no voice, although
Obviamente no pudieron con todos
Obviously they couldn't handle everyone
Su formula falló y aquí estamos codo a codo
Their formula failed and here we are side by side
Trabajando unidos los que no les creímos
Working together those who didn't believe them
Trabajando unidos los que no nos vendimos
Working together those of us who didn't sell out
Así es como lo siento tan puro y dierecto
That's how I feel it so pure and direct
Es por eso que busco camino, si, me manifiesto
That's why I seek a path, yes, I manifest
Tumbando barreras, fronteras, murallas y cercos
Breaking down barriers, borders, walls and fences
Haciendo valer mi voz en este momento
Making my voice count at this moment
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Siembra la semilla, la semilla de paz
Sow the seed, the seed of peace
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Deja que floresca radiante, que no pare de brillar
Let it flourish brightly, let it never stop shining
Y en este caminar he ido en todas direcciónes
And in this walk I have gone in all directions
He encontrado corazones con las mismas intenciones
I have found hearts with the same intentions
Tan cansados de lo falso que hay a los alrededores
So tired of the falsehoods that are all around
Pero con ánimo y creatividad, trabajadores
But with courage and creativity, workers
Buscadores incansables de una salida
Tireless seekers of a way out
Gente despierta proponiendo alternativas
Awake people proposing alternatives
Oye mi canto resultado de esta travesía
Hear my song, the result of this journey
Misma que explota en la cara de la apatía
Which explodes in the face of apathy
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Siembra la semilla, la semilla de paz y dignidad
Sow the seed, the seed of peace and dignity
Love n' rebelion, respeto y unidad
Love n' rebellion, respect and unity
Deja que floresca radiante, que no pare de brillar jamás!
Let it flourish brightly, let it never stop shining forever!
Que no pare de brillar jamás!
Let it never stop shining forever!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.