Paroles et traduction Lenier feat. Gente De Zona - La Diferente
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Diferente
Не такая, как все
¡Gente
de
Zona!
¡Gente
de
Zona!
Lo
mejor
que
suena
ahora
Лучшее,
что
звучит
сейчас
Me
gusta
porque
es
diferente
Она
мне
нравится,
потому
что
она
не
такая,
как
все
Me
gusta
porque
no
te
miente
Она
мне
нравится,
потому
что
она
не
врёт
Le
gusta
hacerse
la
inocente
Ей
нравится
строить
из
себя
невинную
Y
lo
hace
bien,
ya
no
es
creyente
И
у
неё
это
хорошо
получается,
она
уже
не
святая
Me
gusta
porque
tiene
todo
lo
que
yo
he
buscao
Она
мне
нравится,
потому
что
в
ней
есть
всё,
что
я
искал
Y
yo
soy
otro
tipo
si
estoy
a
su
lao
И
я
становлюсь
другим
человеком
рядом
с
ней
Ella
no
es
de
la
calle,
ni
de
mal
ambiente
Она
не
с
улицы,
не
из
плохой
компании
A
mí
me
gusta
porque
es
diferente
(¡ponle!)
Она
мне
нравится,
потому
что
она
не
такая,
как
все
(Давай!)
A
mi
novia
le
gusta
bailar
toa
la
noche
sin
zapatos
(El
Monarca)
Моя
девушка
любит
танцевать
всю
ночь
без
туфель
(El
Monarca)
Y
no
le
importa
lo
que
digan,
solo
está
pasando
el
rato
И
ей
всё
равно,
что
говорят,
она
просто
веселится
Y
cuando
nos
quedamos
solos
siempre
tenemos
un
trato
(¡pum!)
И
когда
мы
остаёмся
одни,
у
нас
всегда
есть
уговор
(бум!)
Que
no
termina
cuando
empieza
(ah-ah)
Который
не
заканчивается,
когда
начинается
(а-а)
Me
pone
mal
de
la
cabeza
(¡díselo,
Lenier!)
Она
сводит
меня
с
ума
(скажи
им,
Lenier!)
A
mi
novia
le
gusta
bailar
toa
la
noche
sin
zapatos
Моя
девушка
любит
танцевать
всю
ночь
без
туфель
Y
no
le
importa
lo
que
digan,
solo
está
pasando
el
rato
И
ей
всё
равно,
что
говорят,
она
просто
веселится
Y
cuando
nos
quedamos
solos
siempre
tenemos
un
trato
(¡pum-pum!)
И
когда
мы
остаёмся
одни,
у
нас
всегда
есть
уговор
(бум-бум!)
Que
no
termina
cuando
empieza
(¿Cómo?)
Который
не
заканчивается,
когда
начинается
(Как?)
Se
pone
mal
de
la
cabeza
(¡Randy
Malcom!)
Она
сходит
с
ума
(Randy
Malcom!)
Y
me
gusta
cómo
se
pone,
se
quita
la
ropa
И
мне
нравится,
как
она
себя
ведёт,
снимает
одежду
Se
quita
los
tacones
(se
quita
los
tacones)
Снимает
каблуки
(снимает
каблуки)
Y
se
calienta
con
la
luna,
aúlla
como
loba
И
заводится
под
луной,
воет,
как
волчица
Abusa
de
sus
dones
(Randy
Malcom)
Злоупотребляет
своими
дарами
(Randy
Malcom)
Mi
novia
y
yo
tenemo
un
trato
(un
trato)
У
нас
с
моей
девушкой
есть
уговор
(уговор)
Desde
hace
rato
(hace
rato)
Уже
давно
(давно)
No
le
ponemos
condiciones
porque
Мы
не
ставим
условий,
потому
что
Aquí
solo
importan
las
emociones
Здесь
важны
только
эмоции
A
mi
novia
le
gusta
bailar
toa
la
noche
sin
zapatos
(¡ponle,
vamos!)
Моя
девушка
любит
танцевать
всю
ночь
без
туфель
(Давай,
вперёд!)
Y
no
le
importa
lo
que
digan,
solo
está
pasando
el
rato
И
ей
всё
равно,
что
говорят,
она
просто
веселится
Y
cuando
nos
quedamos
solos
siempre
tenemos
un
trato
И
когда
мы
остаёмся
одни,
у
нас
всегда
есть
уговор
Que
no
termina
cuando
empieza
(eh)
Который
не
заканчивается,
когда
начинается
(э)
Me
pone
mal
de
la
cabeza
Она
сводит
меня
с
ума
A
mi
novia
le
gusta
bailar
toa
la
noche
sin
zapatos
(¡ay,
Dios!)
Моя
девушка
любит
танцевать
всю
ночь
без
туфель
(Боже
мой!)
Y
no
le
importa
lo
que
digan,
solo
está
pasando
el
rato
И
ей
всё
равно,
что
говорят,
она
просто
веселится
Y
cuando
nos
quedamos
solos
siempre
tenemos
un
trato
И
когда
мы
остаёмся
одни,
у
нас
всегда
есть
уговор
Y
no
termina
cuando
empieza
Который
не
заканчивается,
когда
начинается
Se
pone
mal
de
la
cabeza
(Lenier)
Она
сходит
с
ума
(Lenier)
Me
gusta
porque
tiene
todo
lo
que
yo
he
buscao
Она
мне
нравится,
потому
что
в
ней
есть
всё,
что
я
искал
Y
yo
soy
otro
tipo
si
estoy
a
su
lao
И
я
становлюсь
другим
человеком
рядом
с
ней
Ella
no
es
de
la
calle,
ni
de
mal
ambiente
Она
не
с
улицы,
не
из
плохой
компании
A
mí
me
gusta
porque
es
diferente
(¡ponle!)
Она
мне
нравится,
потому
что
она
не
такая,
как
все
(Давай!)
A
mi
novia
le
gusta
bailar
toa
la
noche
sin
zapatos
(¡díselo,
Ale!)
Моя
девушка
любит
танцевать
всю
ночь
без
туфель
(Скажи
им,
Але!)
Y
no
le
importa
lo
que
digan,
solo
está
pasando
el
rato
И
ей
всё
равно,
что
говорят,
она
просто
веселится
Y
cuando
nos
quedamos
solos
siempre
tenemos
un
trato
И
когда
мы
остаёмся
одни,
у
нас
всегда
есть
уговор
Que
no
termina
cuando
empieza
Который
не
заканчивается,
когда
начинается
Me
pone
mal
de
la
cabeza
Она
сводит
меня
с
ума
Lo
mejor
que
suena
ahora,
lo
mejor
qué
sonará
Лучшее,
что
звучит
сейчас,
лучшее,
что
будет
звучать
Gente
de
Zona
(tú
sabes)
Pututti
Gente
de
Zona
(ты
знаешь)
Pututti
De
Cuba
pa
Miami
Из
Кубы
в
Майами
Y
de
Miami
por
ahí
pa
allá,
¡ponle!
И
из
Майами
туда-сюда,
давай!
Gente
de
Zona
Gente
de
Zona
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Delgado Hernandez, Mauro Silvino Bertran, Alejandro Arce Delgado, Jose Carlos Garcia, Daniel Jesus Salas, Randy Malcolm Martinez, Albaro Lennier Mesa, Angel Arce Isla, Osvaldo Orlando Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.