Paroles et traduction Lenin Ramírez feat. Dupla Real - 100% Guzmán - En Vivo
100% Guzmán - En Vivo
100% Guzmán - Live
Echale
compa
Panchito
Throw
it
up,
my
friend
Panchito
Vamonos
viejon
Let's
go,
old
man
Y
así
suena
dupla
real
And
that's
how
the
Dupla
Real
sounds
Mi
compa
Carlos
My
friend
Carlos
Asi
mismo
compa
Lenin
Ramirez
That's
right,
my
friend
Lenin
Ramirez
Aunque
el
libro
se
vuelva
a
escribir
Even
if
the
book
is
rewritten
Aqui
hay
mucha
tinta
pa
llenarlo
viejo
There's
plenty
of
ink
here
to
fill
it
up,
old
man
Y
arriba
Culiacan-Sinaloa
viejo
And
up
with
Culiacan-Sinaloa,
old
man
Pa'
no
perder
costumbre
no
se
ocupa
presentar
To
not
lose
custom,
there's
no
need
to
introduce
Al
mayor
de
los
Guzman
The
eldest
of
the
Guzman
Tiene
linea
y
misma
lumbre
que
su
padre
He
has
the
same
lineage
and
spark
as
his
father
Trae
bien
puesta
la
cacucha
de
Guzmanes
He
wears
the
Guzman
cap
with
pride
Cuida
lo
del
general
He
takes
care
of
the
general's
business
El
pasado
ya
es
historia
y
el
futuro
incierto
esta
The
past
is
now
history
and
the
future
is
uncertain
Y
aqui
sigue
en
Culiacán
And
here
he
remains
in
Culiacán
En
el
equipo
se
forman
Talibanes
The
Talibans
are
forming
in
the
team
Equipados
como
fuerzas
especiales
Equipped
like
special
forces
Para
terrenos
cuidar
To
take
care
of
the
terrain
Aqui
solo
se
le
reza
al
que
nos
cuida
Here
we
only
pray
to
the
one
who
watches
over
us
Hay
un
santo
y
balas
que
estan
bendecidas
There's
a
saint
and
bullets
that
are
blessed
Y
los
50's
que
son
todo
terreno
And
the
50's
that
are
all-terrain
Y
las
cortas
para
actuar
en
el
momento
And
the
short
ones
to
act
in
the
moment
Aqui
andamos
cuidando
lo
de
el
Chapito
Here
we
are
taking
care
of
El
Chapito's
business
No
esta
el
padre
pero
aqui
esta
el
hijo
The
father
is
gone
but
the
son
is
here
Aqui
la
empresa
esta
más
fuerte
que
nunca
Here
the
company
is
stronger
than
ever
Y
un
gran
equipo
que
hasta
el
diablo
se
asusta
And
a
great
team
that
even
the
devil
is
afraid
of
Asi
grita
su
gente
cuando
salen
a
chambear
That's
what
his
people
shout
when
they
go
out
to
work
Kilometros
recorridos
ya
es
mucho
lo
que
aprendio
Miles
traveled,
he's
learned
a
lot
El
cachorro
ya
crecio
The
puppy
has
grown
Desde
la
cuna
jugaba
entre
las
armas
Since
the
cradle
he
played
among
weapons
De
su
padre
a
heredado
la
palabra
He
has
inherited
his
father's
word
Y
su
fuero
pa'
mandar
And
his
strength
to
command
Esta
historia
tiene
mucho
todavia
This
story
still
has
much
to
tell
Pa'
contar
los
Chimales
firme
estan
The
Chimales
are
firm
Gente
joven
de
calibre
09
Young
people
of
caliber
09
Perros
negros
que
tienen
mordida
fuerte
Black
dogs
that
have
a
strong
bite
Y
con
hambre
pa'
atacar
And
hungry
to
attack
Aqui
solo
se
le
reza
al
que
nos
cuida
Here
we
only
pray
to
the
one
who
watches
over
us
Hay
un
santo
y
balas
que
estan
bendecidas
There's
a
saint
and
bullets
that
are
blessed
Y
los
50's
que
son
todo
terreno
And
the
50's
that
are
all-terrain
Y
las
cortas
para
actuar
en
el
momento
And
the
short
ones
to
act
in
the
moment
Aqui
andamos
cuidando
lo
de
el
Chapito
Here
we
are
taking
care
of
El
Chapito's
business
No
esta
el
padre
pero
aqui
esta
el
hijo
The
father
is
gone
but
the
son
is
here
Aqui
la
empresa
esta
más
fuerte
que
nunca
Here
the
company
is
stronger
than
ever
Y
un
buen
equipo
que
asta
el
diablo
se
asusta
And
a
good
team
that
even
the
devil
is
afraid
of
Asi
grita
su
gente
cuando
salen
a
chambear
That's
what
his
people
shout
when
they
go
out
to
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Medina Barajas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.