Lenin Ramírez feat. Grupo Firme - Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo - Lenin Ramírez , Grupo Firme traduction en allemand




Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo
Yo Ya No Vuelvo Contigo - Live
Compa, Edwin, échese esta rola
Kumpel, Edwin, spiel diesen Song
¡Jálese, mi compa Lenin!
Los, mein Kumpel Lenin!
Haz el camarón
Mach den Krabbengang
Con un tragón, viejo, ¡páseselo!
Mit einem Schluck, Alter, reich ihn rüber!
¿Qué se siente ser feliz (uah)
Wie fühlt es sich an, glücklich zu sein (uah)
Solamente cuando tomas?
Nur wenn du trinkst?
No llenar ese vacío
Diese Leere nicht füllen zu können
Porque únicamente es mío
Weil sie nur mir gehört
Por eso es que te abandonan
Darum verlassen sie dich
Y es que siempre ha sido así
Und so war es immer
Lo que quiero, lo consigo
Was ich will, das krieg ich
A tu nombre alzo mi copa
Auf deinen Namen erhebe ich mein Glas
Porque dormiré con otra
Denn ich schlafe mit einer anderen
Y soñarás conmigo (uah)
Und du wirst von mir träumen (uah)
Te lo dije corazón
Ich hab’s dir gesagt, mein Schatz
Quien lastima está cabrón
Wer verletzt, ist ein Arsch
Siempre tiene su castigo
Bekommt immer seine Strafe
Dime, ¿cómo quieres que te explique?
Sag, wie soll ich es dir erklären?
Que por más que llores y supliques
Dass, egal wie sehr du weinst und flehst
Yo ya no vuelvo contigo
Ich nicht mehr zu dir zurückkehre
La verdad, sí, me arrepiento
Ehrlich, ja, ich bereue es
Por haberte conocido
Dich kennengelernt zu haben
Y vete, porque causas pena ajena
Geh, denn du erregst Mitleid
Creo que, en realidad, tienes problemas
Ich glaube, du hast wirklich Probleme
¿Cuánto quieres que te pague?
Wie viel willst du, dass ich dir zahle?
Solo quiero que te largues
Ich will nur, dass du verschwindest
¡Te lo doy en efectivo!
Ich geb’s dir bar auf die Hand!
Échele mi compa Lenin Ramírez
Los, mein Kumpel Lenin Ramírez
Y así suena el Grupo Firme, viejo
So klingt Grupo Firme, Alter
Dime, ¿cómo quieres que te explique?
Sag, wie soll ich es dir erklären?
Que por más que llores y supliques
Dass, egal wie sehr du weinst und flehst
Yo ya no vuelvo contigo
Ich nicht mehr zu dir zurückkehre
La verdad, sí, me arrepiento
Ehrlich, ja, ich bereue es
Por haberte conocido (péguele, viejo)
Dich kennengelernt zu haben (los, Alter)
Vete, porque causas pena ajena
Geh, denn du erregst Mitleid
Creo que, en realidad, tienes problemas
Ich glaube, du hast wirklich Probleme
¿Cuánto quieres que te pague?
Wie viel willst du, dass ich dir zahle?
Solo quiero que te largues
Ich will nur, dass du verschwindest
¡Te lo doy en efectivo!
Ich geb’s dir bar auf die Hand!
Jojoy
Jojoy
Ahí quedó, m′hija
Da liegt’s, mein Kind





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Braulio Fabian Pacheco Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.