Lenin Ramírez feat. Grupo Firme - Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenin Ramírez feat. Grupo Firme - Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo




Yo Ya No Vuelvo Contigo - En Vivo
Я больше не вернусь к тебе - Вживую
Compa, Edwin, échese esta rola
Дружище, Эдвин, закинь этот трек
¡Jálese, mi compa Lenin!
Давай, друг мой Ленин!
Haz el camarón
Замути креветку
Con un tragón, viejo, ¡páseselo!
С одним глоточком, старик, передай дальше!
¿Qué se siente ser feliz (uah)
Каково это быть счастливым (уах)
Solamente cuando tomas?
Только когда ты выпиваешь?
No llenar ese vacío
Не заполняй эту пустоту
Porque únicamente es mío
Потому что она только моя
Por eso es que te abandonan
Вот почему тебя и бросают
Y es que siempre ha sido así
И так всегда было
Lo que quiero, lo consigo
Чего хочу, того и добиваюсь
A tu nombre alzo mi copa
Поднимаю бокал за твое имя
Porque dormiré con otra
Потому что буду спать с другой
Y soñarás conmigo (uah)
А ты будешь мечтать обо мне (уах)
Te lo dije corazón
Я же тебе говорил, милая
Quien lastima está cabrón
Тот, кто причиняет боль, он козел
Siempre tiene su castigo
Всегда получает свое наказание
Dime, ¿cómo quieres que te explique?
Скажи, как ты хочешь, чтобы я тебе объяснил?
Que por más que llores y supliques
Что как бы ты ни плакала и ни умоляла
Yo ya no vuelvo contigo
Я больше не вернусь к тебе
La verdad, sí, me arrepiento
По правде говоря, да, я жалею
Por haberte conocido
Что когда-то тебя встретил
Y vete, porque causas pena ajena
И уходи, потому что ты вызываешь жалость
Creo que, en realidad, tienes problemas
Думаю, на самом деле, у тебя проблемы
¿Cuánto quieres que te pague?
Сколько ты хочешь, чтобы я тебе заплатил?
Solo quiero que te largues
Просто хочу, чтобы ты ушла
¡Te lo doy en efectivo!
Я дам тебе наличными!
Échele mi compa Lenin Ramírez
Задвинь, дружище Ленин Рамирес
Y así suena el Grupo Firme, viejo
И так звучит Grupo Firme, старик
Dime, ¿cómo quieres que te explique?
Скажи, как ты хочешь, чтобы я тебе объяснил?
Que por más que llores y supliques
Что как бы ты ни плакала и ни умоляла
Yo ya no vuelvo contigo
Я больше не вернусь к тебе
La verdad, sí, me arrepiento
По правде говоря, да, я жалею
Por haberte conocido (péguele, viejo)
Что когда-то тебя встретил (припаяй, старик)
Vete, porque causas pena ajena
Уходи, потому что ты вызываешь жалость
Creo que, en realidad, tienes problemas
Думаю, на самом деле, у тебя проблемы
¿Cuánto quieres que te pague?
Сколько ты хочешь, чтобы я тебе заплатил?
Solo quiero que te largues
Просто хочу, чтобы ты ушла
¡Te lo doy en efectivo!
Я дам тебе наличными!
Jojoy
Джойджой
Ahí quedó, m′hija
Вот так, доча моя





Writer(s): Jose Angel Del Villar, Braulio Fabian Pacheco Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.