Paroles et traduction Lenin Ramírez - El 6 de la R
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 6 de la R
The 6 of the R
Soy
el
seis
del
señor
de
la
R,
que
en
agua
caliente
se
oye
mencionar
I'm
Six
from
the
Lord
of
the
R,
in
hot
water
is
where
my
name
is
heard
Con
mi
equipo
doy
vida
por
ello,
hay
gran
armamento
bueno
pa
pelear
With
my
crew,
I'll
die
for
it,
we
wield
big
guns
fit
for
any
fight
40
y
calibre
50
40s
and
50
cal
Misiles
y
el
M60
Missiles
and
the
M60
Que
no
me
saben
fallar
They
never
fail
me
Con
un
toque
hecho
a
volar
la
mente,
pasado
y
presente,
mucho
que
contar
With
a
touch
that
sends
minds
soaring,
past
and
present,
I've
got
plenty
to
share
Siempre
me
ha
gustado
la
aventura,
he
hecho
1000
locuras,
pesares
no
hay
Adventure
runs
deep
in
my
veins,
I've
lived
a
thousand
tales,
no
regrets
remain
He
hecho
lo
que
yo
he
soñado
I've
chased
my
dreams
with
reckless
abandon
Mucha
gente
sigue
mis
pasos
Many
follow
in
my
footsteps
Son
soldados
de
verdad
They're
soldiers
through
and
through
Un
minimí
que
traigo
yo
colgado,
también
M4
listo
pa
atacar
A
Minimí
hangs
heavy
on
my
shoulder,
with
M4s
ready
to
unleash
El
40
y
también
el
30,
son
hombres
de
guerra,
escolta
personal
40s
and
30s,
surrounded
by
men
of
war,
my
personal
guard
No
le
tenemos
miedo
a
nada
We
fear
nothing
Aunque
traemos
blindadas
Though
our
armor
gleams
Misiles
pa
detonar
Missiles
poised
to
explode
Quiero
un
trago
fuerte
de
Buchanans,
cervecita
helada
yo
quiero
tomar
Serve
me
a
strong
glass
of
Buchanans,
and
ice-cold
beer
at
my
command
También
jálense
unas
buenas
damas
que
en
la
madrugada
las
quiero
bailar
Bring
in
the
ladies,
as
night
descends,
ready
to
dance
until
madrugada
ends
Quiero
que
suenen
los
corridos
Let
the
corridos
blare
No
quiero
ni
un
plebe
dormido
No
one
here
shall
dare
Por
si
se
ofrece
pelear
To
slumber,
in
case
of
fight
Monitoreados
son
muy
bien
los
puntos,
de
cualquier
intruso
pues
no
hay
que
confiar
Our
checkpoints
stand
vigilant
and
well-guarded,
no
intruder
shall
pass
undetected
Con
mi
gente
he
formado
un
grupo,
tenemos
a
un
ruso
al
que
hay
que
cuidar
With
my
loyal
crew,
we've
formed
a
pack,
we
protect
a
Russian,
come
what
may
Peleo
con
quien
que
se
me
tope
I'll
fight
anyone
who
crosses
my
path
Mi
vida
es
en
los
callejones
My
life
is
in
the
alleyways
Aquí
me
pueden
hallar
Here
is
where
you'll
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nestor Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.