Paroles et traduction Lenin Ramírez - El Chikillo Mafias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chikillo Mafias
El Chikillo Mafias
Lo
miran
de
muy
chikillo
They
look
at
me
as
a
very
young
kid
Como
empiezan
los
pesados
Like
how
all
the
heavyweights
start
out
Haciendo
los
mandados
Running
errands
Y
hasta
trayendo
coca
And
even
bringing
coke
Entro
a
la
linea
de
fuego
Entered
the
line
of
fire
De
la
banca
hizo
refuerzo
Received
reinforcement
from
the
bench
Despues
de
tirar
los
libros
After
dropping
the
books
Es
el
chikillo
mafias
I
am
the
little
mafia
boss
El
de
la
cara
de
niño
The
one
with
the
face
of
a
child
De
viaje
por
Las
Vegas
Traveling
to
Las
Vegas
Puras
de
campeonato
Only
playing
in
the
biggest
games
Fue
un
alumno
del
chango
I
was
one
of
El
Chango's
students
Aguantó
como
los
machos
I
endured
like
the
toughest
of
men
Pero
nunca
dijo
nada
But
never
said
a
word
Se
quedó
mudo
el
muchacho
I
was
left
speechless
Cuando
lo
rodean
los
guachos
When
surrounded
by
the
cops
Y
un
capitan
amenaza
And
threatened
by
a
captain
Se
quedaron
con
las
ganas
They
were
left
wanting
more
Bella
super
del
comando
Bella,
a
super
from
the
task
force
Me
cuidas
todos
los
dias
You
watch
over
me
every
day
Esa
super
fue
el
regalo
This
super
was
a
gift
Del
principe
de
los
capos
From
the
prince
of
capos
Del
guerito
Bastidas
From
El
Güerito
Bastidas
Del
Mayito
tengo
aprecio
I
have
affection
for
El
Mayito
Aprendo
de
sus
consejos
I
learn
from
his
advice
Y
hasta
de
los
regaños
And
even
his
scoldings
Ando
con
los
pies
de
plomo
I
walk
with
lead
feet
No
me
sigan
preguntando
Stop
asking
me
questions
No
hay
chanza
de
descansar
There's
no
chance
to
rest
De
saludo
y
despedida
As
a
greeting
and
a
farewell
Pa
el
trabajo
no
hay
excusa
There
are
no
excuses
for
work
Pa
donde
marque
la
aguja
Wherever
the
needle
points
Voy
con
el
ojo
en
la
mira
I
go
with
my
eye
on
the
target
Por
eso
mi
angel
guardian
That's
why
I
have
a
guardian
angel
Unos
me
han
visto
llegar
Some
have
seen
me
arrive
De
la
empresa
no
soy
dueño
I
don't
own
the
company
Todavia
soy
pequeño
I
am
still
young
Pero
algun
dia
sere
grande
But
one
day
I
will
be
great
Como
un
cachorro
muy
manzo
Like
a
very
docile
puppy
Sigo
los
mismos
pasos
I
follow
in
the
same
footsteps
Mis
manos
mancho
con
sangre
I
stain
my
hands
with
blood
A
donde
kiera
que
voy
Wherever
I
go
Soy
gente
del
changuito
I
am
part
of
El
Changuito's
crew
Soy
el
mentado
chikillo
I
am
the
famous
little
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.