Lenin Ramírez - El Cumple del Gallo (Acordeon y Tololoche) - traduction des paroles en allemand




El Cumple del Gallo (Acordeon y Tololoche)
Der Geburtstag von El Gallo (Akkordeon und Tololoche)
Fue una noche y claro estaba que eso no se lo esperaban
Es war Nacht, und es war klar, dass sie das nicht erwartet hatten
Era cumpleaños del Gallo
Es war der Geburtstag von El Gallo
Un amigo festejaba y horas de madrugada
Ein Freund feierte, und in den frühen Morgenstunden
Con la música en los carros
Mit der Musik in den Autos
A punto de retirada, les cortaron la pisteada
Gerade als sie gehen wollten, wurde ihre Feier unterbrochen
Los soldados en la esquina, con revisión de rutina
Die Soldaten an der Ecke, mit einer Routinekontrolle
Ya no parecía una broma
Es schien kein Scherz mehr zu sein
No sé, pero los rodearon, no hubo tiempo del pitazo
Ich weiß nicht wie, aber sie wurden umzingelt, keine Zeit für eine Warnung
Rápido, bajó una bola
Schnell stieg eine Meute aus
De agente muy bien armados, listos para echar chingazos
Sehr gut bewaffnete Agenten, bereit für den Kampf
Un teniente, dos palabras, tres minutos
Ein Leutnant, zwei Worte, drei Minuten
Y las rápidas cayeron en caliente
Und die schnellen Eingreiftruppen trafen sofort ein
En total llegaron cuatro, cada una con seis guachos
Insgesamt kamen vier, jedes Fahrzeug mit sechs Soldaten
No hubo pa' donde moverse
Es gab kein Entkommen mehr
Sin soltar el general, lo alcanzamos a apagar
Ohne den General loszulassen, schafften wir es, ihn ruhigzustellen
Para no enredar más gente
Um nicht noch mehr Leute hineinzuziehen
De nada vamos a hablar, es la ley de Culiacán
Wir werden über nichts reden, das ist das Gesetz von Culiacán
Hay que darle para enfrente
Man muss nach vorne blicken
Diga en qué puedo ayudarle, ¡adelante, mi teniente!
Sagen Sie, wie ich Ihnen helfen kann, nur zu, mein Leutnant!
Dijo: "vamos platicando, cómo vamos a arreglarnos
Er sagte: "Lass uns reden, wie wir das regeln können
Aquí ya les cayó bronca"
Hier habt ihr jetzt ein Problem"
Si no iremos a pasear a otro bonito lugar
Sonst machen wir einen Ausflug an einen anderen schönen Ort
De ahí a ver cómo les toca
Von dort aus sehen wir dann, wie es euch ergeht
No hay necesidad de eso, aquí se para la bronca
Das ist nicht nötig, das Problem endet hier
Una cifra, dos llamadas, 667 era la alada
Eine Summe, zwei Anrufe, 667 war die Vorwahl
Y "el Champi" les cayó enseguida
Und "El Champi" kam sofort zu ihnen
Fueron 20 grandes verdes, con diez se quedó el teniente
Es waren zwanzigtausend Grüne, zehn behielt der Leutnant
Y el resto, para el de arriba
Und der Rest für den da oben
Luego de cerrar el trato con un apretón de manos
Nachdem der Handel mit einem Händedruck besiegelt war
Se retiró aquel comando
Zog sich jenes Kommando zurück
Solo quedó aquel teniente con alguno de sus verdes
Nur jener Leutnant blieb mit einigen seiner Leute zurück
Para tomarse unos tragos
Um ein paar Drinks zu nehmen
Luego todo quedó igual y cada quien, en su lugar
Danach war alles wieder beim Alten, und jeder war an seinem Platz
A los días, el teniente hizo unas llamadas pendientes
Einige Tage später machte der Leutnant einige ausstehende Anrufe
Y les regresó a sus damas
Und gab ihnen ihre Waffen zurück
La ocho volvió a el campeón, a Ricky a su cortacol
Die .38er ging zurück an El Campeón, an Ricky seine Kurze
Las mismas que traen fajadas
Dieselben, die sie im Hosenbund tragen
El dinero no volvió, se quedó como inversión
Das Geld kam nicht zurück, es blieb als Investition
Una historia, dos amigos, tres minutos son poquitos
Eine Geschichte, zwei Freunde, drei Minuten sind wenig
Pa' contar lo que les narro
Um zu erzählen, was ich dir berichte
Un teniente de este lado, ahora nos tiene informados
Ein Leutnant auf dieser Seite hält uns nun auf dem Laufenden
Con clave, el cumple del Gallo
Unter dem Codewort: der Geburtstag von El Gallo





Writer(s): Hassan Khayr Ed Din Sandoval Kosonoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.