Paroles et traduction Lenin Ramírez - El Cumple del Gallo (Acordeon y Tololoche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cumple del Gallo (Acordeon y Tololoche)
The Rooster's Birthday (Accordion and Tololoche)
Fue
una
noche
y
claro
estaba
que
eso
no
se
lo
esperaban
It
was
a
night
and
it
was
clear
that
they
did
not
expect
it
Era
cumpleaños
del
Gallo
It
was
the
Rooster's
birthday
Un
amigo
festejaba
y
horas
de
madrugada
A
friend
was
celebrating
and
hours
of
the
morning
Con
la
música
en
los
carros
With
music
in
the
cars
A
punto
de
retirada,
les
cortaron
la
pisteada
On
the
verge
of
a
retreat,
they
cut
the
track
Los
soldados
en
la
esquina,
con
revisión
de
rutina
The
soldiers
at
the
corner,
with
routine
review
Ya
no
parecía
una
broma
It
didn't
seem
like
a
joke
anymore
No
sé,
pero
los
rodearon,
no
hubo
tiempo
del
pitazo
I
don't
know,
but
they
surrounded
them,
there
was
no
time
for
a
whistle
Rápido,
bajó
una
bola
A
ball
quickly
came
down
De
agente
muy
bien
armados,
listos
para
echar
chingazos
From
a
well-armed
agent,
ready
to
throw
punches
Un
teniente,
dos
palabras,
tres
minutos
A
lieutenant,
two
words,
three
minutes
Y
las
rápidas
cayeron
en
caliente
And
the
quickies
fell
on
hot
En
total
llegaron
cuatro,
cada
una
con
seis
guachos
In
total
four
arrived,
each
with
six
guachos
No
hubo
pa'
donde
moverse
There
was
nowhere
to
move
Sin
soltar
el
general,
lo
alcanzamos
a
apagar
Without
letting
go
of
the
general,
we
managed
to
turn
it
off
Para
no
enredar
más
gente
So
as
not
to
get
more
people
involved
De
nada
vamos
a
hablar,
es
la
ley
de
Culiacán
We're
not
going
to
talk
about
anything,
it's
the
law
of
Culiacan
Hay
que
darle
para
enfrente
We
have
to
give
it
to
the
front
Diga
en
qué
puedo
ayudarle,
¡adelante,
mi
teniente!
Tell
me
how
I
can
help
you,
go
ahead,
my
lieutenant!
Dijo:
"vamos
platicando,
cómo
vamos
a
arreglarnos
He
said:
"let's
talk,
how
are
we
going
to
fix
this
Aquí
ya
les
cayó
bronca"
Bronca
has
already
fallen
on
you
here"
Si
no
iremos
a
pasear
a
otro
bonito
lugar
If
not,
we
will
go
for
a
walk
to
another
beautiful
place
De
ahí
a
ver
cómo
les
toca
From
there
to
see
how
you
feel
No
hay
necesidad
de
eso,
aquí
se
para
la
bronca
There
is
no
need
for
that,
here
the
bronca
stops
Una
cifra,
dos
llamadas,
667
era
la
alada
One
figure,
two
calls,
667
was
the
wing
Y
"el
Champi"
les
cayó
enseguida
And
"el
Champi"
fell
right
on
it
Fueron
20
grandes
verdes,
con
diez
se
quedó
el
teniente
It
was
20
big
greens,
with
ten
the
lieutenant
stayed
Y
el
resto,
para
el
de
arriba
And
the
rest,
for
the
one
above
Luego
de
cerrar
el
trato
con
un
apretón
de
manos
After
closing
the
deal
with
a
handshake
Se
retiró
aquel
comando
That
command
withdrew
Solo
quedó
aquel
teniente
con
alguno
de
sus
verdes
Only
that
lieutenant
was
left
with
some
of
his
greens
Para
tomarse
unos
tragos
To
have
a
few
drinks
Luego
todo
quedó
igual
y
cada
quien,
en
su
lugar
Then
everything
went
back
to
normal
and
everyone
in
their
place
A
los
días,
el
teniente
hizo
unas
llamadas
pendientes
A
few
days
later,
the
lieutenant
made
some
pending
calls
Y
les
regresó
a
sus
damas
And
he
returned
them
to
their
ladies
La
ocho
volvió
a
el
campeón,
a
Ricky
a
su
cortacol
The
eight
returned
to
the
champion,
to
Ricky
to
his
cortacol
Las
mismas
que
traen
fajadas
The
same
ones
that
are
fajadas
El
dinero
no
volvió,
se
quedó
como
inversión
The
money
didn't
come
back,
it
stayed
as
an
investment
Una
historia,
dos
amigos,
tres
minutos
son
poquitos
A
story,
two
friends,
three
minutes
are
too
few
Pa'
contar
lo
que
les
narro
To
tell
you
what
I
am
telling
you
Un
teniente
de
este
lado,
ahora
nos
tiene
informados
A
lieutenant
on
this
side,
now
he
has
us
informed
Con
clave,
el
cumple
del
Gallo
With
a
code,
the
Rooster's
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hassan Khayr Ed Din Sandoval Kosonoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.