Lenin Ramírez - El Greñas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenin Ramírez - El Greñas




El Greñas
Пушок
Recorriendo por las calles de la elite
Бродя по улицам элиты,
Siendo un morro yo empezaba a trabajar
Будучи ещё пацаном, начал работать.
No le teme a los chingazos, siempre firme pa'l trabajo
Не боится подзатыльников, всегда наготове к работе,
Pues, ¿cómo no?, si teníamos que tragar
Как иначе, если нам нужно было есть?
Recorriendo por las calles de la elite
Бродя по улицам элиты,
Siendo un morro yo empezaba a trabajar
Будучи ещё пацаном, начал работать.
No le teme a los chingazos, siempre firme pa'l trabajo
Не боится подзатыльников, всегда наготове к работе,
Pues, ¿cómo no?, si teníamos que tragar
Как иначе, если нам нужно было есть?
A los 15 de la casa me salí
В 15 лет ушёл из дома,
Traficando fue por donde empecé a ganar
Занимался контрабандой, так начал зарабатывать.
Pero como mala suerte, me torcieron de repente
Но как назло, меня вдруг подставили,
Tras las rejas un buen tiempo fui a parar
И я надолго оказался за решёткой.
De la cárcel salí más relacionado
Выйдя из тюрьмы, я стал более связан,
Hoy me encuentro gracias a Dios bien parado
Сегодня, благодаря Богу, я нахожусь на хорошем счету.
Continuamos trabajando y los verdes generando
Мы продолжаем работать и зарабатывать наличные,
Mucho gusto, soy el Greñas de aventado
Буду рад познакомиться, я - Пушок, с оттягом.
Va pa' la plebada de la Manzana, ¡aj-ay!
Для ребят из Ла Масана, а-ай!
Soy muy joven, pero no me rajar
Я очень молод, но не умею давать заднюю,
Soy de huevos igualito a mi carnal
У меня стальные яйца, как и у моего брата.
El huevón es buen amigo, le estoy muy agradecido
Умник - хороший друг, я ему очень благодарен,
Por brindarme su confianza y amistad
За то, что оказывал мне доверие и дружбу.
Traigo una calibre fifty pa'l corriente
У меня есть пятидесятый калибр для сражений,
Pa' curar las penas un traguito ardiente
Чтобы залечить раны - крепкий напиток,
Un blontsito de gelato para relajarme un rato
Джойнт джелато, чтобы расслабиться на время,
Solamente para despejar la mente
Только для того, чтобы очистить мысли.
Bien vestido, siempre con porte elegante
Хорошо одет, всегда с элегантной осанкой,
Ando activo y no lo niego soy maleante
Я действую и не отрицаю, что я преступник,
Con el celular en mano, bien pendiente del trabajo
С телефоном в руке, внимательно слежу за работой,
Saben todos que soy bueno para el jale
Все знают, что я хорош для работы.
Paseando por las calles de la manzana
Гуляю по улицам Ла Масана,
Me distraigo pues ahí traigo a mi plebada
Отвлекаюсь, так как там мои ребята,
"El chochis", también "el Fly", que no temen a morir
"Чочис", также "Флай", которые не боятся умереть,
Son amigos y mi gente de confianza
Это друзья и мои самые доверенные люди.
Mucho gusto, soy el greñas pa' mi raza
Буду рад познакомиться, я Пушок для моих.





Writer(s): Lenin Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.