Paroles et traduction Lenin Ramírez - El Mas Chico (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mas Chico (En Vivo)
The Littlest One (Live)
Desde
que
era
niño
inicio
con
su
carrera
I
started
my
career
when
I
was
a
child
Y
aunque
tenia
13
años
ya
chambeaba
por
su
cuenta,
And
even
though
I
was
13
years
old,
I
was
already
working
on
my
own,
Siempre
empistolado
con
sus
primos
y
su
hermano
Always
armed
with
my
cousins
and
my
brother
Y
aunque
no
tenia
problemas
desde
plebes
fueron
bravos
And
although
I
had
no
problems,
I
was
brave
since
I
was
a
kid
Y
asi
los
miraban
en
sus
carros
por
las
calles
And
so
they
saw
them
in
their
cars
on
the
streets
Culiacan
y
alla
en
el
rancho
siempre
les
gusto
pasearse,
Culiacan
and
there
at
the
ranch
they
always
liked
to
hang
out,
Y
al
paso
del
tiempo
poco
a
poco
fue
creciendo
And
as
time
went
by,
I
gradually
grew
up
Y
gracias
a
su
inteligencia
el
supo
relacionarse.
And
thanks
to
his
intelligence
he
knew
how
to
relate.
Siempre
fue
muy
bueno
pa
las
cuentas
y
un
cerebro
He
was
always
very
good
at
math
and
a
mastermind,
Para
cuidar
el
negocio
jamaz
agarrar
lo
ajeno,
In
watching
over
the
business,
never
taking
what's
not
his,
Fue
tal
vez
por
eso
que
se
gano
la
confianza
Perhaps
that's
why
he
earned
the
trust
Del
famoso
chino
antrax
muy
pegado
lo
cargaba
Of
the
famous
Chinese
Anthrax,
who
carried
him
around
Nunca
he
de
olvidarme
las
visitas
a
la
peni
I'll
never
forget
the
visits
to
the
peni
Con
el
roque
y
con
el
mele
fue
como
emprendio
el
camino
With
Roque
and
Mele,
that's
how
he
started
the
journey.
Como
dice
el
dicho
el
que
persevera
alcanza
As
the
saying
goes,
he
who
perseveres
achieves,
Y
el
que
lo
metio
a
la
mafia
fue
su
compadre
changuito.
And
it
was
his
buddy
Changuito
who
got
him
into
the
mafia.
Fue
muy
respetado
mucho
le
gusto
trabajo
He
was
very
respected,
he
was
very
fond
of
his
job.
Siempre
fue
un
hombre
derecho
y
por
las
damas
acosado
He
was
always
a
straight
shooter
and
was
pursued
by
women.
Muy
buenos
amigos
fueron
mayito
y
el
chino
Mayito
and
the
Chinese
were
very
good
friends.
Lugares
paradisiacos
disfrutaban
muy
tranquilos
They
enjoyed
heavenly
places
very
peacefully.
Non
tenia
ni
un
vicio
cuando
se
aventaba
un
jale
I
didn't
have
any
vice
when
I
was
hustling.
Y
en
sus
cinco
sentidos
para
no
dañar
detalles
And
in
my
five
senses
to
not
damage
the
details
Le
encantan
las
armas
fueran
cortas
fueran
largas
I
love
weapons,
whether
they're
short
or
long
Y
si
se
colgaba
el
cuerno
no
temblaba
pa
jalarle.
And
if
I
hung
up
the
horn,
I
wouldn't
tremble
to
pull
it.
Al
cien
con
los
antrax
y
la
rana
de
tijuana
One
hundred
percent
with
the
Anthrax
and
the
Frog
of
Tijuana
Bien
tatuada
tenia
el
alma
100%
de
zambada
My
soul
was
well
tattooed,
100%
from
Zambada
Empezo
de
abajo
como
pocos
fue
buscando
I
started
at
the
bottom
like
few
others,
searching,
Lo
que
tuvo
fue
ganando
como
parte
de
la
mafia
What
I
had,
I
won,
as
part
of
the
mafia
El
cumplio
los
sueños
que
tuvo
desde
pequeño
I
fulfilled
the
dreams
I
had
since
I
was
little
Ya
que
vivio
en
el
peligro
lo
disfruto
al
100%
Since
I
lived
in
danger,
I
enjoyed
it
100%
Adios
a
mi
gente
siempre
presente
los
tengo
Farewell
to
my
people,
I'll
always
have
you
present
Ya
se
despide
el
mas
chico
niño
bueno
o
el
florero
As
I
say
goodbye,
the
youngest,
little
boy
good
or
the
flower
vase.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.