Lenin Ramírez - El Tato (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenin Ramírez - El Tato (En Vivo)




El Tato (En Vivo)
El Tato (Live)
Tatuado su cuerpo son pasajes de su vida
His body is tattooed with passages from his life
Las hazañas que ha vivido no crean que digo mentiras
The feats he has accomplished, don't think I'm telling lies
Es un hombre de respeto pero a veces es violento esto no es cuento.
He is a man of respect, but sometimes he is violent, this is no tale.
Super 38 con ramado y vista en de oro
Super 38 with a golden frame and sight
Es su amiga y no la suelta para que lo sepan todos
It's his friend and he doesn't let go of it, let it be known to all
Cuenta con su gente siempre todos bien pendientes si se ofrece.
He always counts on his people, all of them paying attention if needed.
19 toneladas le agarran en la frontera
19 tons caught him at the border
El gobierno paniquiado miro que no era cualquiera
The government panicked, they saw that he was no ordinary man
Sabian que traia un buen rango lo llevaron prisionero
They knew he had a good rank, they took him prisoner
Varios años encerrado pero se pasaron luego.
Several years locked up, but they soon passed.
En la calle era aprehendido pero reforzo su escuela
He was apprehended on the street, but he reinforced his school
Cuando estuvo en el presidio lo cabron lo traen de herencia
When he was in prison, the bastard brought it with him as an inheritance
Nunca bajo la mirada siempre camino de frente
He never lowered his gaze, he always walked facing forward
Pero nunca estuvo solo pues el diablo lo proteje,
But he was never alone because the devil protects him,
666 en su pistola y el tatu siempre de frente
666 on his gun and the tattoo always facing forward
Pa el negocio experto y eso ya lo demostro
Expert in business, and he has already shown it
Pero tambien a el relajo le entiende bien el señor
But he also understands well about relaxation, the gentleman
En las buenas es muy bueno por las malas si hay problemas se acelera.
He is very good in the good times, if there are problems, he accelerates in the bad times.
En una alberquilla pegandose un buen relax
Relaxing in a pool
Con un norteño o una banda muy seguido lo veran
With a norteño or a band, they will often see him
Tambien alla en Escuinapa le gusta vacacionar ese es su hogar.
He also likes to vacation in Escuinapa, that is his home.
Racers en la ruta mercedez en culiacan
Racers on the road, Mercedes in Culiacán
O en avion hasta tijuana tengo para trabajar
Or by plane to Tijuana, I have the means to work
Para el logan de San Diego tambien lo conocen ya
For the boss of San Diego, they also know him by now
Fue travieso de chiquillo hoy de grande pues es mas
He was mischievous as a child, today as an adult, well, he's even more so
No anden preguntando quien es el mero cabron
Do not go around asking who is the big boss
Apenas cachea el presente pero eso poco sera
He just barely notices the present, but that will be little
Pasa desapercibido solo con gente de fiar
He goes unnoticed, only with reliable people
Cuenta con el gran apoyo de la gente en culiacan
He counts on the great support of the people in Culiacán
Ya con esta me despido, y el tatu tambien se va
With this, I take my leave, and the tattoo also leaves





Writer(s): Lenin Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.