Paroles et traduction Lenin Ramírez - El de las Bazucas (El MP)
El de las Bazucas (El MP)
Базука (El MP)
Allá
en
Sonora
les
pegué
un
bazucaso
В
Соноре
я
ударил
базакой
Les
hizo
pedazos
al
gobierno
de
Obregón
Правительство
вдребезги
разнес
в
Обрегоне
También
salió
mal
con
la
gente
de
a
un
lado
Он
также
плохо
порешил
дела
с
людьми
в
стороне
Y
hasta
lo
más
hondo
se
metió
con
su
convoy
И
в
глубины
проник
со
своим
конвоем
Su
nombre
de
pila
fue
Gonzalo
Inzunza
Его
настоящее
имя
Гонсало
Инсунза
Señor
de
las
bazucas
un
caballo
de
potrero
Базучный
король,
дикий
мустанг
Ensillado
siempre
un
hombre
de
carreras
Всегда
оседланный,
человек
гонок
Y
nunca
existió
una
fiera
que
domara
al
Macho
Prieto
И
не
было
такого
зверя,
чтобы
приручить
Мачо
Прието
Antes
de
trabajar
para
los
Zambada
До
того,
как
работать
на
Самбаду
De
la
frontera
norte
ya
traía
un
refuego
Привез
с
собой
с
северной
границы
бурю
Anduvo
traficando
allá
por
la
Baja
Торговал
в
Нижней
Калифорнии
Pero
en
esa
plaza
le
hicieron
el
feo
Но
на
той
площади
его
невзлюбили
Ahí
se
pegó
roce
con
los
encargados
Он
препирался
с
управляющими
Luego
salió
chicotiado
de
regreso
pa
su
casa
Потом
выгнали
обратно
домой,
как
щенка
Llegó
a
Culiacán
en
busca
de
un
venado
Приехал
в
Кулиакан
в
поисках
лани
Porque
lo
había
traicionado
y
eso
no
lo
perdonaba
Потому
что
его
предали,
а
этого
он
не
прощал
Sus
acciones
se
fueron
atando
cabos
Его
действия
начали
связывать
воедино
Y
lo
presentaron
con
el
del
sombrero
И
познакомили
со
шляпником
Hijo
mío,
este
muchacho
me
preocupa
Сын
мой,
этот
парень
меня
беспокоит
Le
respondió
el
niño
no
te
preocupes,
mi
viejo
Нино
ответил
ему,
не
волнуйся,
старик
Vicente
fue
caminando
hacia
Gonzalo
Висенте
пошел
к
Гонсало
Platicaron
un
buen
rato
Они
долго
беседовали
Luego
estrecharon
sus
manos
Затем
пожали
друг
другу
руки
Padre
mío,
por
este
hombre
yo
respondo
Отец,
я
отвечаю
за
этого
человека
Del
COBAE
25
cursamos
el
mismo
año
Мы
учились
в
одной
школе
Y
estas
no
son
mentiras,
viejo
Это
не
ложь,
старик
Se
volvió
compadre
del
Mayo
Zambada
Он
стал
компаньоном
Майю
Самбады
Y
también
compadre
del
Chapo
Guzmán
И
также
компаньоном
Чапо
Гусмана
Siempre
firme
en
la
empresa
y
el
cartel
Был
верен
предприятию
и
картелю
También
buen
amigo
de
Nachito
Coronel
Еще
он
был
хорошим
другом
Начито
Коронеля
Con
el
10
y
con
el
uno
hacían
equipo
С
10
и
1 они
собирали
команду
Veinte
14
y
el
cinco
y
sin
olvidar
a
los
Rusos
20,
14,
5 и
не
забыли
про
Руссо
Con
el
Bravo,
el
Fantasma
y
el
Cholo
Vago
С
Браво,
Фантомом,
Чоло
Ваго
Con
el
once
hablaban
radio
todos
estaban
en
uno
Они
разговаривали
с
11,
они
были
едины
Fue
violento
fue
maldito
y
despiadado
Он
был
жестоким,
проклятым
и
бесжалостным
Con
todos
aquellos
que
lo
merecían
Со
всеми
теми,
кто
этого
заслужил
Por
los
jefes
fue
admirado
y
respetado
Боссы
его
ценили
и
уважали
Dentro
del
negocio
alcanzó
la
cima
В
бизнесе
поднялся
на
вершину
El
hombre
siempre
navega
una
bandera
Каждый
плывет
под
флагом
La
defendía
donde
sea
la
tenían
que
respetar
Он
защищал
его
повсюду,
его
должны
были
уважать
Mexicali,
Mazatlán,
Puerto
Peñasco,
Obregón
y
Culiacán
Мехикали,
Мазатлан,
Пуэрто
Пеньяско,
Обрегон
и
Кулиакан
Siempre
lo
recordará
Будут
его
помнить
Se
retira
el
jefe
de
los
comandantes
Уходит
король
командиров
Ya
dejó
su
clave
y
también
su
armamento
Теперь
у
него
другой
пароль
и
нет
оружия
En
la
Aldima,
los
Pinos
y
la
Morelos
В
Альдиме,
Пиносе
и
Морелосе
Todos
están
firmes
por
si
vuelve
el
Macho
Prieto
Все
ждут
его,
если
вернется
Мачо
Прието
Aquí
termina
la
historia
de
Gonzalo
На
этом
заканчивается
история
Гонсало
Pero
saben
que
en
la
mafia
no
existen
muchas
salidas
Но
знайте,
что
в
мафии
нет
много
выходов
Cayó
el
11
nunca
pudieron
domarlo
Упал
11,
так
его
и
не
смогли
покорить
Nunca
le
asustó
el
final
porque
ya
se
lo
sabía
И
его
не
пугал
финал,
потому
что
он
уже
знал
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.