Paroles et traduction Lenin Ramírez - Fuga Del Jefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuga Del Jefe
Escape of the Boss
Una
noche
oscura,
muy
inesperada
One
dark
night,
very
unexpected
Un
convoy
grande,
un
panteón
se
aproximaba
A
large
convoy,
a
pantheon
approached
Ahí
descansa
una
persona
important-
There
rests
an
important
person-
Para
un
jefe
de
la
mafia
que
hoy
es
uno
de
los
grandes
For
a
mafia
boss
who
is
now
one
of
the
great
ones
24,
fecha
ya
muy
mencionada
24th,
a
date
already
very
mentioned
No
sé
a
qué
horas,
pero
fue
en
la
madrugada
I
don't
know
what
time,
but
it
was
in
the
morning
El
equipo
táctico
estaba
reunido
The
tactical
team
was
gathered
Cuando
se
escucha
por
radio,
nos
cayeron
los
guachitos
When
we
hear
on
the
radio,
we
were
attacked
by
the
guachitos
No
se
asusten,
¡todos
a
sus
posiciones!
Don't
be
scared,
everyone
to
your
positions!
Si
se
acercan,
lo
que
sobran
son
cargadores
If
they
get
close,
we
have
plenty
of
magazines
Con
su
rifles
y
granadas
bien
al
tiro
With
their
rifles
and
grenades
ready
to
fire
No
duden
hacerlos
garras
si
no
hay
salida
del
sitio
Don't
hesitate
to
tear
them
apart
if
there's
no
way
out
of
the
site
Al
ver
peligro,
el
jefe
subió
a
la
blindada
Seeing
danger,
the
boss
got
into
the
armored
car
Con
el
respaldo
de
todos
sus
guardaespaldas
With
the
support
of
all
his
bodyguards
Otros
corriendo
y
entre
el
monte
se
fugaron
Others
ran
and
escaped
into
the
woods
Esquivando
los
disparos
que
les
tiraban
los
guachos
Dodging
the
shots
the
guachos
were
firing
at
them
Rifles,
pistolas
y
arsenal
decomisado
Rifles,
pistols
and
confiscated
arsenal
Todas
las
broncas
le
achacaron
a
un
muchacho
All
the
fights
were
blamed
on
a
boy
Mientras
el
jefe
y
sus
escoltas
se
marchaban
While
the
boss
and
his
escorts
left
Al
muchacho
que
agarraron,
entre
varios
lo
golpeaban
The
boy
they
caught,
they
beat
him
up
between
several
A
ver
muchacho,
dinos
quién
es
el
de
enfrente
Let's
see
boy,
tell
us
who's
opposite
¡Yo
no
sé
nada,
se
los
juro,
mi
teniente!
I
don't
know
anything,
I
swear,
lieutenant!
Está
mintiendo,
¿quiénes
son
los
que
se
fueron?
He's
lying,
who
are
the
ones
who
left?
Más
sorpresa
pa'
los
guachos,
que
el
muchacho
era
un
florero
More
surprise
for
the
guachos,
that
the
boy
was
a
flower
vase
Y
una
vez
más
en
la
historia
de
esta
vida
And
once
more
in
the
history
of
this
life
Se
fugó
el
jefe,
aunque
Antrax
pasado
la
línea
The
boss
escaped,
although
Antrax
crossed
the
line
Y
aquellos
guachos
que
cayeron
aquel
día
And
those
guachos
who
fell
that
day
Quieren
aprehender
al
jefe,
¡vayan
y
búsquenlo
a
China!
They
want
to
apprehend
the
boss,
go
and
look
for
him
in
China!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.