Paroles et traduction Lenin Ramírez - Gladiador De Aquiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gladiador De Aquiles
The Gladiator of Aquiles
Una
38
súper,
esa
de
los
siete
chinos
A
38
Super,
that
of
the
seven
Chinese
La
que
protege
aquel
hombre
de
la
muerte
y
del
peligro
It's
the
one
that
protects
that
man
from
death
and
danger
Efectiva
para
el
fuego
y
dar
muerte
al
enemigo
Effective
for
firing
and
killing
the
enemy
Sus
descargas
son
letales,
no
deja
ninguno
vivo
Its
shots
are
lethal,
leaving
no
one
alive
El
que
no
acate
las
reglas
siempre
tendrá
su
castigo
He
who
does
not
follow
the
rules
will
always
be
punished
La
del
11
no
perdona,
mucho
menos
el
amigo
The
one
with
the
11
doesn't
forgive,
much
less
the
friend
Desde
el
cartel
de
la
Rana,
de
Aquiles
el
consentido
From
the
cartel
of
the
Frog,
Aquiles'
favorite
Para
muchos
es
el
Tosco,
uno
de
los
más
malditos
For
many
he
is
the
Tosco,
one
of
the
most
cursed
Esa
súper
en
las
cachas
lleva
su
clave
grabada
That
Super
has
its
key
engraved
on
the
grips
El
R-56
el
que
resguarda
Tijuana
The
R-56
that
guards
Tijuana
En
el
cañón
trae
su
apodo
y
en
el
corazón
la
Rana
In
the
barrel
it
has
its
nickname
and
in
the
heart
the
Frog
Él
fue
quien
le
dio
la
mano
cuando
la
necesitaba
He
was
the
one
who
gave
him
a
hand
when
he
needed
it
Bien
marcado
por
la
vida
y
también
por
tinta
china
Well
marked
by
life
and
also
by
Chinese
ink
Tiene
marcas
en
su
cuerpo,
se
asustan
cuando
lo
miran
He
has
marks
on
his
body,
they
get
scared
when
they
look
at
him
Es
un
gladiador
de
Aquiles,
un
guerrero
del
cartel
He
is
a
gladiator
of
Aquiles,
a
warrior
of
the
cartel
No
se
metan
con
el
Tosco
porque
no
podrán
con
él
Don't
mess
with
the
Tosco
because
you
won't
be
able
to
handle
him
Madrugada
muy
violenta,
varios
cuerpos
en
la
troca
Very
violent
dawn,
several
bodies
in
the
truck
El
jefe
daba
la
orden
de
que
limpiaran
la
zona
The
boss
gave
the
order
to
clean
up
the
area
Con
gusto
cumplió
el
encargo
y
él
subió
a
la
voladora
He
gladly
fulfilled
the
order
and
climbed
into
the
airplane
Cuando
su
apá,
está
en
peligro,
la
38
detona
When
his
father
is
in
danger,
the
38
detonates
A
veces
lo
ven
alegre,
disfrutando
muy
sonriente
Sometimes
you
see
him
happy,
enjoying
himself
smiling
A
veces
se
desfigura,
su
rostro
llama
la
muerte
Sometimes
his
face
is
disfigured,
his
face
calls
for
death
Cuando
el
jefe
se
lo
ordena
el
Tosco
se
pone
verde
When
the
boss
orders
him,
the
Tosco
turns
green
Con
sus
manos
hace
garras
al
que
tenga
algún
pendiente
With
his
hands
he
makes
claws
to
whoever
has
a
pending
issue
Ah,
frontera
tan
violenta
con
gente
de
todos
lados
Ah,
a
violent
border
with
people
from
everywhere
Mas
quien
controla
la
plaza,
es
un
señor
muy
respetado
But
the
one
who
controls
the
square
is
a
very
respected
gentleman
Aquí
les
dejó
la
duda
y
es
muy
amigo
del
Mayo
I'll
leave
you
with
the
doubt
here,
and
he's
a
good
friend
of
Mayo
También
del
Chapo
Guzmán,
saben
tiene
su
respaldo
Also
of
Chapo
Guzmán,
you
know
he
has
his
backing
Con
su
gente
operaciones
hacen
de
un
alto
nivel
With
his
people
they
do
operations
at
a
high
level
Inteligencia
les
sobra
y
el
Tosco
siempre
con
él
Intelligence
is
their
thing
and
the
Tosco
always
with
him
Protegiendo
y
apoyando
forma
parte
del
cartel
Protecting
and
supporting,
he
is
part
of
the
cartel
Ese
cartel
de
la
Rana,
el
R-56
That
cartel
of
the
Frog,
the
R-56
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.