Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Hay Modo - En Vivo
Heute gibt's 'nen Weg - Live
A
los
seis
años
me
aventé
Mit
sechs
Jahren
fing
ich
an
Y
al
trabajo
no
le
aflojé
Und
gab
nie
beim
Arbeiten
nach
Aunque
batalle,
nunca
me
rajé
Auch
wenn's
schwer
war,
ich
hielt
stand
Nos
aventamos
a
chambear
Wir
stürzten
uns
ins
Arbeiten
rein
Y
es
que
queríamos
progresar
Weil
wir
vorankommen
wollten,
klar
Junto
a
mi
carnal,
me
empecé
a
rifar
An
der
Seite
meines
Bruders
kämpft'
ich
mich
durch
Y
de
eso
me
siento
orgulloso
Und
darauf
bin
ich
stolz,
ihr
sollt's
wissen
Pues
que
salimos
del
lodo
Denn
wir
krochen
aus
dem
Dreck
Mas
tanto
tiempo
la
chingamos
So
lange
schufteten
wir
da
unten
Nacimos
pobres
y
ni
modo
Arm
geboren,
ja,
was
soll's
La
vida
da
muchas
vueltas
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis
doch
heute
Hoy
gracias
a
Dios
hay
modo
Dank
Gott
gibt's
'nen
Weg
für
uns
Al
otro
lado
fui
a
parar
Auf
die
andere
Seite
verschlug's
mich
Dieciséis
años
la
verdad
Sechzehn
Jahre,
ganz
ehrlich
Y
aunque
corta
edad
lo
volví
a
intentar
Und
obwohl
jung,
versucht'
ich's
nochmal
Y
la
verdad
poco
me
gustó
Doch
gefiel's
mir
da
nicht
wirklich
Me
regrese
pa'
mi
región
Ich
kehrte
zurück
in
meine
Heimat
En
donde
inicié
el
oficio
en
que
estoy
Wo
ich
mein
heut'ges
Handwerk
lernt'
Y
tropezaba
de
repetente
Und
ich
stolperte
ständig
weiter
Me
tope
con
gente
corriente
Traf
auf
ganz
normale
Leute
Mas
los
consejos
de
mi
madre
Doch
die
Ratschläge
meiner
Mutter
Fueron
los
que
me
hicieron
fuerte
Machten
mich
stark,
das
weiß
ich
heute
Mi
familia
es
lo
primero
Meine
Familie
steht
an
erster
Stelle
Los
traigo
siempre
en
mi
mente
Ich
trag'
sie
stets
in
meinem
Sinn
La
copa
güerito
ohoy
Das
Glas,
Blondchen,
prost
ey
Puro
palante
viejo
Nur
vorwärts,
alter
Freund
Me
a
gustado
mucho
la
acción
Mir
gefiel
der
Thrill
sehr
gut
Pero
solo
humilde
y
de
valor
Doch
nur
mit
Demut
und
mit
Mut
No
copo
colpar
Ich
prahl
nicht
rum
Me
rifo
pa
vos
Geb
alles
für
dich
Mis
hijas
son
mi
adoración
Meine
Töchter
sind
mein
ganzes
Glück
Mis
hermanas
de
gran
valor
Meine
Schwestern
voller
Courage
Por
donde
ellas
van
cuídalas
mi
Dios
Schütz
sie,
Gott,
wo
sie
auch
sind
Y
que
si
soy
enamorado,
para
eso
soy
gallo
jugado
Und
wenn
ich
verliebt
bin,
nun,
dafür
bin
ich
ein
erfahrener
Hahn
De
vez
en
cuando
me
destrampo
Hin
und
wieder
lass
ich
los
Y
nos
quedamos
para
el
Rancho
Und
wir
bleib'n
hier
auf
dem
Hof
Que
toque
Leni
Ramirez
para
bailar
mi
caballo
Dass
Leni
Ramirez
spielt,
damit
mein
Pferd
tanzen
kann
Sali
igualito
que
mi
'apa,
jamas
perdimos
la
humildad
Ganz
wie
mein
Vater,
blieb
ich
bescheiden,
nie
stolz
Siempre
hay
que
chambear,
pero
sin
confiar
Man
muss
stets
kämpfen,
doch
niemals
blind
vertrau'n
Yo
nunca
olvido
lo
que
soy
Ich
vergess
nie,
wer
ich
bin
De
donde
vengo
a
donde
voy
Woher
ich
kam,
wohin
ich
geh
Sin
nada
llegué
y
sin
nada
me
voy
Mit
nichts
kam
ich,
mit
nichts
geh
ich
Y
a
mi
me
dicen
el
güerito
Man
nennt
mich
„der
Blonde“
dort
Y
en
verdad
soy
muy
buen
amigo
Und
ich
bin
ein
treuer
Kumpel
Hermano
yo
no
te
agradezco
Bruder,
ich
dank
dir
nicht
extra
Vos
siempre
haz
estado
conmigo
Du
warst
immer
an
meiner
Seite
Un
saludo
pa'
mi
gente
Ein
Gruß
an
all
meine
Leute
Ya
me
voy
pa'
mi
ranchito.
Jetzt
geht's
heim
zu
meinem
Hof.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.