Lenin Ramírez - Hoy Hay Modo - En Vivo - traduction des paroles en allemand

Hoy Hay Modo - En Vivo - Lenin Ramíreztraduction en allemand




Hoy Hay Modo - En Vivo
Heute gibt's 'nen Weg - Live
A los seis años me aventé
Mit sechs Jahren fing ich an
Y al trabajo no le aflojé
Und gab nie beim Arbeiten nach
Aunque batalle, nunca me rajé
Auch wenn's schwer war, ich hielt stand
Nos aventamos a chambear
Wir stürzten uns ins Arbeiten rein
Y es que queríamos progresar
Weil wir vorankommen wollten, klar
Junto a mi carnal, me empecé a rifar
An der Seite meines Bruders kämpft' ich mich durch
Y de eso me siento orgulloso
Und darauf bin ich stolz, ihr sollt's wissen
Pues que salimos del lodo
Denn wir krochen aus dem Dreck
Mas tanto tiempo la chingamos
So lange schufteten wir da unten
Nacimos pobres y ni modo
Arm geboren, ja, was soll's
La vida da muchas vueltas
Das Leben dreht sich im Kreis doch heute
Hoy gracias a Dios hay modo
Dank Gott gibt's 'nen Weg für uns
Al otro lado fui a parar
Auf die andere Seite verschlug's mich
Dieciséis años la verdad
Sechzehn Jahre, ganz ehrlich
Y aunque corta edad lo volví a intentar
Und obwohl jung, versucht' ich's nochmal
Y la verdad poco me gustó
Doch gefiel's mir da nicht wirklich
Me regrese pa' mi región
Ich kehrte zurück in meine Heimat
En donde inicié el oficio en que estoy
Wo ich mein heut'ges Handwerk lernt'
Y tropezaba de repetente
Und ich stolperte ständig weiter
Me tope con gente corriente
Traf auf ganz normale Leute
Mas los consejos de mi madre
Doch die Ratschläge meiner Mutter
Fueron los que me hicieron fuerte
Machten mich stark, das weiß ich heute
Mi familia es lo primero
Meine Familie steht an erster Stelle
Los traigo siempre en mi mente
Ich trag' sie stets in meinem Sinn
La copa güerito ohoy
Das Glas, Blondchen, prost ey
Puro palante viejo
Nur vorwärts, alter Freund
Me a gustado mucho la acción
Mir gefiel der Thrill sehr gut
Pero solo humilde y de valor
Doch nur mit Demut und mit Mut
No copo colpar
Ich prahl nicht rum
Me rifo pa vos
Geb alles für dich
Mis hijas son mi adoración
Meine Töchter sind mein ganzes Glück
Mis hermanas de gran valor
Meine Schwestern voller Courage
Por donde ellas van cuídalas mi Dios
Schütz sie, Gott, wo sie auch sind
Y que si soy enamorado, para eso soy gallo jugado
Und wenn ich verliebt bin, nun, dafür bin ich ein erfahrener Hahn
De vez en cuando me destrampo
Hin und wieder lass ich los
Y nos quedamos para el Rancho
Und wir bleib'n hier auf dem Hof
Que toque Leni Ramirez para bailar mi caballo
Dass Leni Ramirez spielt, damit mein Pferd tanzen kann
Sali igualito que mi 'apa, jamas perdimos la humildad
Ganz wie mein Vater, blieb ich bescheiden, nie stolz
Siempre hay que chambear, pero sin confiar
Man muss stets kämpfen, doch niemals blind vertrau'n
Yo nunca olvido lo que soy
Ich vergess nie, wer ich bin
De donde vengo a donde voy
Woher ich kam, wohin ich geh
Sin nada llegué y sin nada me voy
Mit nichts kam ich, mit nichts geh ich
Y a mi me dicen el güerito
Man nennt mich „der Blonde“ dort
Y en verdad soy muy buen amigo
Und ich bin ein treuer Kumpel
Hermano yo no te agradezco
Bruder, ich dank dir nicht extra
Vos siempre haz estado conmigo
Du warst immer an meiner Seite
Un saludo pa' mi gente
Ein Gruß an all meine Leute
Ya me voy pa' mi ranchito.
Jetzt geht's heim zu meinem Hof.





Writer(s): Lenin Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.