Paroles et traduction Lenin Ramírez - La Barbie - En Vivo
La Barbie - En Vivo
Барби - Вживую
Vio
la
luz
del
lado
Americano
Увидел
свет
с
американской
стороны
Si
pegaba
el
sol
cubría
con
tejas
Если
светило
солнце,
прикрывался
черепицей
Su
primera
casa
fue
ese
estado
Его
первым
домом
было
то
государство,
Que
con
México
tiene
fronteras
Что
с
Мексикой
делит
границу
Su
apodo
se
hizo
muy
mencionado
Его
прозвище
стало
очень
распространённым,
Marca
de
unas
famosas
muñecas
Маркой
известных
кукол
De
pequeño
le
gustó
el
peligro
С
малых
лет
ему
нравилась
опасность
Duros
golpes,
pero
no
la
escuela
Жёсткие
удары,
но
не
школа
Ya
no
quiso
andar
cargando
libros
Он
больше
не
хотел
носить
книги
Su
primer
récord
lo
hizo
en
la
hierba
Первый
его
рекорд
— травка
Distribución
y
a
los
diecinueve
Дистрибуция,
а
в
девятнадцать
Édgar
ya
debía
una
calavera
Эдгару
уже
была
уготована
смерть
Perseguido
por
varios
delitos
Преследуемый
за
различные
преступления
Su
segunda
casa:
Tamaulipas
Его
второй
дом:
Тамаулипас
Nomás
pegó
el
brinco
a
otro
Laredo
Он
просто
перешагнул
в
другой
Ларедо
Y
en
el
nuevo
ya
no
había
problemas
И
в
новом
уже
не
было
проблем
Pronto
se
hizo
amigo
de
respaldo
Вскоре
он
стал
надёжным
другом
Del
Barba,
de
Arturo
Beltrán
Leyva
Барбы,
Артура
Бельтрана
Лейвы
Güero
de
ojos
claros,
sanguinario
Светловолосый
с
голубыми
глазами,
кровожадный
Son
las
señas
que
los
describían
Вот
приметы,
которые
его
описывали
Conexiones
en
el
otro
lado
Связи
на
той
стороне
Una
polo
RL
y
con
una
sonrisa
Поло
RL
и
улыбка
Cuando
no
andaba
limpiando
el
charco
Когда
он
не
был
занят
чисткой
болота
A
un
lado
del
Botas
lo
veían
Его
видели
рядом
с
Ботасом
Cuando
en
la
casa
ya
no
está
el
gato
Когда
в
доме
нет
кота,
Los
ratones
quieren
hacer
fiesta
Мыши
хотят
устроить
вечеринку
Entre
el
humo
cayó
en
el
anzuelo
В
дыму
попался
на
крючок
Los
traidores
andaban
de
pesca
Предатели
ходили
на
рыбалку
Pensaban
comerse
un
zarandeado
Думали
полакомиться
жареным
Sigue
siendo
pez
en
la
pecera
Но
он
по-прежнему
рыбка
в
аквариуме
Aunque
ahorita
no
está
donde
quiere
Пусть
сейчас
он
не
там,
где
желает
Un
día
quizá
rompa
las
cadenas
Может,
когда-нибудь
разорвёт
цепи
Valdez
Villarreal
sigue
con
vida
Вальдес
Вильярреаль
всё
ещё
жив
Un
hombre
que
cumple
su
condena
Мужчина,
отбывающий
свой
срок
Saludos,
Morelos
y
Acapulco
Приветствия
Морелосу
и
Акапулько
Les
dice
la
Barbie
o
la
muñeca
Говорит
вам
Барби,
или
кукла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.