Lenin Ramírez - La Sorpresa - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenin Ramírez - La Sorpresa - En Vivo




La Sorpresa - En Vivo
Сюрприз - Живое выступление
Vuela un zancudo y me avisa a la torre
Вот-вот прилетит муха и даст знать башне
Con eso de que los mitotes corren
Ведь, как говорят, сплетни распространяются быстро
Llega el apoyo en pájaros de acero
Судя по всему, помощь прибудет на стальных птицах
Ahora que tramaran los del gobierno
Что там правительство замышляет?
Cheque mis pagos y no me he atrasado
Платежи проверил и не отставал
A que vendrán que no estoy enterado
Что они там придумали, не знаю
Son rápidas que parecen tortugas
Едут быстро, словно черепахи
Son más de diez y yo tengo mis dudas
Их больше десяти, и я сомневаюсь
Las de dos llantas me pasan reporte
Мотоциклы передают мне сообщение
Pa′ que salida se escuchan las voces
По звукам моторов слышу, что они приближаются
Esos minutos me dan la ventaja
Эти минуты мне на руку
Me cuida el monte y borra mis pisadas
Меня укрывает лес и стирает мои следы
Sabían que estaba servida la mesa
Знали, что стол накрыт
Pero también que no eran invitados
Но также и то, что они не приглашены
Los frijoles con machaca me pesan
Фасоль с тушеной говядиной мне тяжеловата
Solo a la coca alcance a darle un trago
Едва успел сделать один глоток колы
Les agradezco lo de la sorpresa
Благодарен за сюрприз
Pero no son mis cumpleaños en Mayo
Но в мае у меня не день рождения
No digo nombre mejor digo apodos
Имена не называю, а лишь прозвища
Y adonde llegó mi mano es pa' todos
И куда бы ни бросили мою руку, всем достанется
Si pega el sol donde ando busco sombra
Если там, где я буду, припечет, я найду тень
Si hay entrevista me pongo la gorra
Если будет интервью, надену кепку
¿Cuál es mi oficio? yo soy ganadero
Моя профессия? Я скотовод
Muy orgulloso soy el del sombrero
Горжусь тем, что ношу шляпу
Hay muchos perros que quieren el hueso
Многие собаки хотят кость
Venían por leche y yo ya traía el queso
Пришли за молоком, а я уже приготовил сыр
Quieren hablarme desde un escritorio
Хотят поговорить со мной в кабинете
Pero yo no estoy en el directorio
Но меня нет в телефонной книге
Si quieren verme con gusto recibo
Если захотите меня увидеть, я с удовольствием приму
Nomás que la venda aquí se las quito
Только здесь они снимут с себя повязки
Sabían que estaba servida la mesa
Знали, что стол накрыт
Pero también que no eran invitados
Но также и то, что они не приглашены
Los frijoles con machaca me pesan
Фасоль с тушеной говядиной мне тяжеловата
Solo a la coca alcance a darle un trago
Едва успел сделать один глоток колы
Les agradezco lo de la sorpresa
Благодарен за сюрприз
Pero no son mis cumpleaños en Mayo
Но в мае у меня не день рождения





Writer(s): Oscar Manuel Avilez Flores, Lenin Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.