Paroles et traduction Lenin Ramírez - La Vida Del Changito
La Vida Del Changito
The Changito's Life
Para
los
que
piensen
que
fue
gratis
están
muy
equivocados,
el
puesto
me
lo
gané
For
those
who
think
it
was
free,
you're
very
wrong,
I
earned
my
position
Fueron
varios
años
de
trabajo,
pregúntenle
a
los
señores
si
algún
día
me
rajé
It
took
me
several
years
of
hard
work,
ask
the
gentlemen
if
I
ever
failed
Si
quieren
pruebas
se
los
compruebo
If
you
want
proof,
I'll
show
it
to
you
Mi
historia
no
crean
que
es
un
cuento
My
story
is
not
a
fairy
tale
La
verdad
se
relata
en
estos
versos
The
truth
is
told
in
these
verses
Trabajaba
yo
con
mi
cuñado,
él
fue
el
que
me
dio
la
mano
e
inicié
en
el
contrabando
I
used
to
work
with
my
brother-in-law,
he
was
the
one
who
gave
me
a
hand
and
I
started
in
smuggling
Siempre
he
sido
bueno
pa′l
trabajo,
ahí
me
fui
relacionando
y
subiendo
como
un
árbol
I've
always
been
good
at
working,
I
started
to
make
connections
and
grow
like
a
tree
Hoy
en
día
soy
el
que
administra
Today
I
am
the
one
who
manages
La
estructura
de
una
gran
familia
The
structure
of
a
large
family
De
la
mafia,
aquí
en
el
nuevo
Sicilia
Of
the
mafia,
here
in
the
new
Sicily
Querían
pruebas
y
eso
voy
a
darles,
en
Sonora
hubo
un
desmadre,
querían
aprehender
al
jefe
You
wanted
proof
and
I'm
going
to
give
it
to
you,
there
was
chaos
in
Sonora,
they
wanted
to
apprehend
the
boss
Todos
salieron
despavoridos,
los
guachos
por
todas
partes,
yo
quedaba
detenido
Everyone
ran
away
in
fear,
the
cops
were
everywhere,
I
was
going
to
be
arrested
Mas
la
suerte
ahí
estuvo
conmigo
But
luck
was
on
my
side
Pues
el
jefe
en
breve
había
huido
Because
the
boss
had
escaped
Y
además
quedé
libre
en
un
ratito
And
besides,
I
was
released
in
a
little
while
Lo
que
muevo
no
voy
a
contarle,
no
necesito
quemarme,
pero
pobre
ya
no
soy
I'm
not
going
to
tell
you
what
I
move,
I
don't
need
to
get
burned,
but
I'm
not
poor
anymore
Me
gusta
ayudar
cuando
se
ocupa,
si
mi
gente
está
en
problemas
rápido
reacciono
yo
I
like
to
help
when
needed,
if
my
people
are
in
trouble
I
react
quickly
Pues
también
a
mí
me
han
ayudado
Because
they've
also
helped
me
Cuando
he
requerido
han
jalado
When
I've
needed
it,
they've
come
through
Yo
sé
que
cuento
con
ellos
y
ellos
saben,
también
tiene
mi
respaldo
I
know
I
can
count
on
them,
and
they
know
they
have
my
support
too
Varias
veces
me
les
fui
al
gobierno,
tal
vez
les
faltaron
pruebas,
tal
vez
les
gustó
el
dinero
Several
times
I
went
against
the
government,
maybe
they
didn't
have
enough
evidence,
maybe
they
liked
the
money
En
la
guerra
me
rifé
el
pellejo,
defendiendo
mi
bandera
y
mi
gente
al
100%
In
the
war
I
risked
my
life,
defending
my
flag
and
my
people
100%
Eso
también
ya
está
demostrado
That
has
also
been
proven
Que
hasta
platiqué
con
el
contrario
I
even
talked
to
the
enemy
Nos
pidieron
una
tregua,
pero
el
jefe
nunca
se
ha
rajado
They
asked
for
a
truce,
but
the
boss
has
never
backed
down
Experiencias
tengo
pa
contarle,
no
podrán
imaginarse
todo
lo
que
hemos
pasado
I
have
experiences
to
tell
you
about,
you
can't
imagine
everything
we've
been
through
Varios
compañeros
ya
murieron
pues
andaban
en
el
fuego,
con
tristeza
los
recuerdo
Several
comrades
have
already
died,
because
they
were
in
the
fire,
I
remember
them
with
sadness
Yo
también
soy
parte
de
ese
Virus
I'm
also
part
of
that
Virus
Comandados
por
el
jefe
Cinco
Led
by
the
boss
Cinco
Somos
gente
de
Zambada
y,
pa
que
digan,
soy
el
mentado
Changuito
We're
Zambada's
people,
and
let
me
tell
you,
I'm
the
so-called
Changuito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.