Paroles et traduction Lenin Ramírez - La Viuda Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Viuda Negra
The Black Widow
Era
una
fiesta
muy
importante
It
was
a
very
important
party
Le
daba
la
bienvenida
al
encargado
de
la
plaza
Welcoming
the
plaza's
encargado
Música,
amigos
y
pistoleros
le
tenían
una
sorpresa
Music,
friends,
and
gunmen
had
a
surprise
for
him
También
había
algunas
damas
There
were
also
some
ladies
La
gente
que
había
era
de
confianza
The
people
who
were
there
were
trusted
Amigos
en
el
negocio,
también
el
hijo
del
jefe
Friends
in
the
business,
also
the
boss's
son
Nunca
imaginaron
que
la
fiesta
They
never
imagined
that
the
party
Se
acabaría
con
la
muerte
Would
end
with
death
Apenas
las
11
de
la
noche,
cuando
se
acercaba
It
was
just
11
at
night
when
he
approached
El
capo
saludando
a
todo
el
mundo
The
capo
greeting
everyone
A
su
mando
30
pistoleros,
además
de
los
punteros
30
gunmen
at
his
command,
plus
the
shooters
Cuidando
muy
bien
los
puntos
Guarding
the
points
very
well
De
su
carro
bajo
una
princesa
A
princess
stepped
out
of
his
car
Y
vieran
que
su
belleza
dejo
a
todos
boca
abierta
And
let
me
tell
you
that
her
beauty
left
everyone
in
awe
Le
escuché
cuando
la
presentaban
I
heard
when
they
introduced
her
Le
dicen
la
viuda
negra
They
call
her
the
Black
Widow
Tomaron,
bailaron,
platicaron,
se
divirtieron
They
drank,
danced,
talked,
had
fun
En
grande,
como
solo
el
jefe
sabe
In
a
big
way,
like
only
the
boss
knows
how
Bebidas,
corridos
y
canciones
se
notaron
Drinks,
corridos,
and
ranchera
songs
were
flowing
Los
millones,
los
lujos
extravagantes
The
millions,
the
extravagant
luxury
Una
escuadra
que
brillaba
mucho
A
gun
that
shone
a
lot
Aunque
la
traía
tapada,
desde
lejos
se
miraba
Although
it
was
covered,
it
could
be
seen
from
afar
Sería
la
herramienta
que
esa
noche
It
would
be
the
tool
that
that
night
Usaría
la
bella
dama
The
beautiful
lady
would
use
Era
una
mujer
joven
y
bella
She
was
a
young
and
beautiful
woman
Con
una
mirada
fuerte
que
te
pone
hasta
nervioso
With
a
strong
gaze
that
made
you
nervous
Cuerpo
escultural
como
ninguna
A
statuesque
body
like
no
other
Vestida
toda
de
negro,
pelo
largo
y
muy
hermoso
Dressed
all
in
black,
with
long
and
very
beautiful
hair
Tomándose
un
vasito
de
whisky
Sipping
a
glass
of
whiskey
Mando
a
pedir
un
corrido
que
era
dedicado
al
jefe
She
asked
for
a
corrido
dedicated
to
the
boss
Y
él
con
gusto
agarro
una
champaña
And
he
gladly
grabbed
a
champagne
Y
se
la
empino
muy
alegre
And
drank
it
very
happily
Ya
cuando
calienta
el
solecito
When
the
sun
was
warm,
sunny
Le
dieron
un
regalito
al
jefe
por
su
bienvenida
They
gave
the
boss
a
little
present
for
his
welcome
Unos
hombres
que
había
capturado
Some
men
he
had
captured
Lo
esperaban
maniatados,
ya
no
tuvieron
salida
Were
waiting
for
him,
tied
up,
they
had
no
escape
Se
acercó
sonriendo
y
con
su
escuadra
She
approached
smiling
with
her
gun
Solo
se
escuchó
un
disparo
y
uno
de
ellos
cayo
al
suelo
You
only
heard
one
gunshot
and
one
of
them
fell
to
the
ground
Al
otro
le
dieron
dos
balazos
The
other
was
shot
twice
Ni
siquiera
titubeaba,
fue
aquella
mujer
de
negro
She
didn't
even
hesitate,
it
was
that
woman
in
black
Nunca
platicaron
de
negocios
They
never
talked
about
business
Ni
siquiera
con
los
socios
del
afamado
magnate
Not
even
with
the
partners
of
the
famous
magnate
Los
negocios
quedaron
pendientes
The
business
was
left
pending
Pues
ya
estaba
bien
planeado,
esa
noche
sería
desastre
Because
it
was
well
planned,
that
night
would
be
a
disaster
Toda
la
noche
tomaron
juntos
They
drank
together
all
night
Sin
malicia
muy
a
gusto
el
jefe
The
boss
very
comfortable,
without
malice
Ya
iba
de
salida,
nunca
imaginó
He
was
about
to
leave,
never
imagined
Que
aquella
dama,
le
arrebataría
la
vida
That
that
lady
would
take
his
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.