Paroles et traduction Lenin Ramírez - Las Vueltas de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Vueltas de la Vida
The Turns of Life
Una
persona
muy
directa
y
en
cuestiones
de
trabajo,
A
very
direct
person,
especially
in
work
matters,
Siempre
estoy
listo
pa'
todo
I'm
always
ready
for
anything
A
lo
que
venga
yo
le
atoro
I
face
whatever
comes
my
way
Siempre
bien
firmes
y
a
mi
modo
Always
standing
firm
and
on
my
own
terms
Cuando
hay
trabajo,
no
me
rajo,
si
hay
descanso,
me
destrampó
When
there's
work,
I
don't
back
down,
and
when
there's
rest,
I
unwind
Y
me
encanta
darme
mis
ratos
And
I
love
to
take
my
time
Pa'
disfrutar
lo
que
he
ganado
To
enjoy
what
I've
earned
Ya
recorrí
muchos
lugares,
disfrute
de
sus
manjares,
me
encanta
gozar
la
vida
I've
traveled
to
many
places,
enjoyed
their
delicacies,
I
love
to
savor
life
Soy
bueno
en
lo
que
desempeño,
no
cualquiera
se
empareja,
los
que
se
encuentran
arriba
I'm
good
at
what
I
do,
not
just
anyone
can
match
me,
those
who
are
at
the
top
Yo
desde
abajo
le
he
luchado
I've
fought
my
way
up
from
the
bottom
Y
ya
he
aguantado
los
putazos
And
I've
endured
the
hard
knocks
Y
aunque
mucho
le
he
batallado,
le
agradezco
a
Dios
mi
vida
And
although
I've
struggled
a
lot,
I
thank
God
for
my
life
Las
pruebas
ya
las
he
dejado,
cuando
agarran
a
mi
hermano
I
had
already
overcome
the
trials,
when
they
caught
my
brother
Todo
se
me
fue
pa'
abajo
Everything
went
downhill
for
me
Amigos
falsos
se
marcharon
False
friends
left
Pues
bien
jodido
me
miraron
Because
they
saw
me
really
screwed
Pero
aunque
solo
pa'
delante,
no
hay
vergüenza
que
les
cuente
But
even
though
I
was
alone,
moving
forward,
there's
no
shame
in
telling
you
Casi
me
quedo
en
la
calle
I
almost
ended
up
on
the
street
Pero
la
suerte
fue
a
cambiarme
But
luck
changed
for
me
Y
así
yo
pude
levantarme
And
that's
how
I
was
able
to
get
back
on
my
feet
Con
el
apoyo
de
una
dama,
es
decir
de
muchas
ganas,
también
el
de
mi
familia
With
the
support
of
a
lady,
that
is
to
say,
with
a
lot
of
will,
also
from
my
family
Con
el
esfuerzo
en
varios
años,
poco
a
poco
mi
negocio
se
fue
yendo
para
arriba
With
effort
over
several
years,
little
by
little
my
business
started
going
uphill
Y
ahora
me
acuerdo
de
esos
tiempos
And
now
I
remember
those
times
Cuando
la
pasaba
de
perro
When
I
was
having
a
rough
time
Y
me
empino
un
vaso
de
whisky,
me
sale
una
sonrisita
And
I
raise
a
glass
of
whiskey,
a
little
smile
comes
out
Y
ahí
le
va,
viejón
And
here's
to
you,
old
man
Puro
pa'
adelante
Always
moving
forward
Y
no
se
me
raje,
ay-ay-ay
And
don't
give
up,
ay-ay-ay
Que
más
pudiera
yo
contarles,
me
encanta
mucho
los
party's
What
else
could
I
tell
you,
I
really
love
parties
Y
tomar
con
la
plebada
And
drinking
with
the
gang
Que
me
toque
una
buena
banda
Let
a
good
band
play
for
me
Traigan
botellas
de
Buchanans
Bring
bottles
of
Buchanans
No
crean
que
vivo
entre
lujos,
mi
dinero
lo
disfruto
Don't
think
I
live
in
luxury,
I
enjoy
my
money
Y
me
lo
gasto
en
otras
cosas
And
I
spend
it
on
other
things
Que
al
cabo
es
que
la
vida
es
corta
Because
after
all,
life
is
short
Hay
que
gozar,
porque
no
hay
otra
We
have
to
enjoy
it,
because
there's
no
other
Comiendo
en
un
buen
restaurante,
no
ocupo
andar
elegante,
pa'
llegar
donde
yo
quiero
Eating
in
a
good
restaurant,
I
don't
need
to
be
elegant
to
get
where
I
want
En
los
lugares
conocidos,
aunque
no
soy
prepotente,
me
he
ganado
su
respeto
In
well-known
places,
although
I'm
not
arrogant,
I've
earned
their
respect
Siempre
primero
es
lo
primero
Always
first
things
first
Por
eso
tengo
lo
que
tengo
That's
why
I
have
what
I
have
Pero
sin
ofender
a
nadie,
soy
un
amigo
sincero
But
without
offending
anyone,
I'm
a
sincere
friend
Para
mí,
ya
quedó
muy
claro
For
me,
it's
already
very
clear
La
vida
da
muchas
vueltas,
hoy
me
encuentro
como
quiero
Life
takes
many
turns,
today
I
am
where
I
want
to
be
Gracias
a
Dios,
vamos
creciendo
Thank
God,
we
are
growing
Y
todo
a
base
del
esfuerzo
And
all
based
on
effort
Ya
tengo
mil
metas
fijadas,
no
voy
solo,
traigo
viada
I
already
have
a
thousand
goals
set,
I'm
not
alone,
I
have
company
Mi
socio
Raúl,
me
acompaña
My
partner
Raúl,
is
with
me
Juntos,
los
dos
le
echamos
ganas
Together,
we
both
put
in
the
effort
Vamos
pa'
arriba
y
no
nos
paran
We're
going
up
and
they
can't
stop
us
Nos
vemos
pronto
mis
amigos,
los
que
han
estado
conmigo,
ya
saben
que
los
aprecio
See
you
soon
my
friends,
those
who
have
been
with
me,
you
know
I
appreciate
you
Gracias
mi
dama
y
mi
familia,
por
siempre
darme
alegría,
me
quieren
y
yo
los
quiero
Thank
you
my
lady
and
my
family,
for
always
giving
me
joy,
you
love
me
and
I
love
you
Yo
ya
me
voy
para
Miami
I'm
off
to
Miami
Tal
vez
a
New
York
a
pasearme
Maybe
to
New
York
for
a
walk
Pa'l
que
quiere
saber
mi
nombre,
soy
Miguel,
después
nos
vemos
For
those
who
want
to
know
my
name,
I'm
Miguel,
see
you
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.