Lenin Ramírez - Las Vueltas de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenin Ramírez - Las Vueltas de la Vida




Las Vueltas de la Vida
The Turns of Life
Una persona muy directa y en cuestiones de trabajo,
A very direct person, especially in work matters,
Siempre estoy listo pa' todo
I'm always ready for anything
A lo que venga yo le atoro
I face whatever comes my way
Siempre bien firmes y a mi modo
Always standing firm and on my own terms
Cuando hay trabajo, no me rajo, si hay descanso, me destrampó
When there's work, I don't back down, and when there's rest, I unwind
Y me encanta darme mis ratos
And I love to take my time
Pa' disfrutar lo que he ganado
To enjoy what I've earned
Ya recorrí muchos lugares, disfrute de sus manjares, me encanta gozar la vida
I've traveled to many places, enjoyed their delicacies, I love to savor life
Soy bueno en lo que desempeño, no cualquiera se empareja, los que se encuentran arriba
I'm good at what I do, not just anyone can match me, those who are at the top
Yo desde abajo le he luchado
I've fought my way up from the bottom
Y ya he aguantado los putazos
And I've endured the hard knocks
Y aunque mucho le he batallado, le agradezco a Dios mi vida
And although I've struggled a lot, I thank God for my life
Las pruebas ya las he dejado, cuando agarran a mi hermano
I had already overcome the trials, when they caught my brother
Todo se me fue pa' abajo
Everything went downhill for me
Amigos falsos se marcharon
False friends left
Pues bien jodido me miraron
Because they saw me really screwed
Pero aunque solo pa' delante, no hay vergüenza que les cuente
But even though I was alone, moving forward, there's no shame in telling you
Casi me quedo en la calle
I almost ended up on the street
Pero la suerte fue a cambiarme
But luck changed for me
Y así yo pude levantarme
And that's how I was able to get back on my feet
Con el apoyo de una dama, es decir de muchas ganas, también el de mi familia
With the support of a lady, that is to say, with a lot of will, also from my family
Con el esfuerzo en varios años, poco a poco mi negocio se fue yendo para arriba
With effort over several years, little by little my business started going uphill
Y ahora me acuerdo de esos tiempos
And now I remember those times
Cuando la pasaba de perro
When I was having a rough time
Y me empino un vaso de whisky, me sale una sonrisita
And I raise a glass of whiskey, a little smile comes out
Y ahí le va, viejón
And here's to you, old man
Puro pa' adelante
Always moving forward
Y no se me raje, ay-ay-ay
And don't give up, ay-ay-ay
Que más pudiera yo contarles, me encanta mucho los party's
What else could I tell you, I really love parties
Y tomar con la plebada
And drinking with the gang
Que me toque una buena banda
Let a good band play for me
Traigan botellas de Buchanans
Bring bottles of Buchanans
No crean que vivo entre lujos, mi dinero lo disfruto
Don't think I live in luxury, I enjoy my money
Y me lo gasto en otras cosas
And I spend it on other things
Que al cabo es que la vida es corta
Because after all, life is short
Hay que gozar, porque no hay otra
We have to enjoy it, because there's no other
Comiendo en un buen restaurante, no ocupo andar elegante, pa' llegar donde yo quiero
Eating in a good restaurant, I don't need to be elegant to get where I want
En los lugares conocidos, aunque no soy prepotente, me he ganado su respeto
In well-known places, although I'm not arrogant, I've earned their respect
Siempre primero es lo primero
Always first things first
Por eso tengo lo que tengo
That's why I have what I have
Pero sin ofender a nadie, soy un amigo sincero
But without offending anyone, I'm a sincere friend
Para mí, ya quedó muy claro
For me, it's already very clear
La vida da muchas vueltas, hoy me encuentro como quiero
Life takes many turns, today I am where I want to be
Gracias a Dios, vamos creciendo
Thank God, we are growing
Y todo a base del esfuerzo
And all based on effort
Ya tengo mil metas fijadas, no voy solo, traigo viada
I already have a thousand goals set, I'm not alone, I have company
Mi socio Raúl, me acompaña
My partner Raúl, is with me
Juntos, los dos le echamos ganas
Together, we both put in the effort
Vamos pa' arriba y no nos paran
We're going up and they can't stop us
Nos vemos pronto mis amigos, los que han estado conmigo, ya saben que los aprecio
See you soon my friends, those who have been with me, you know I appreciate you
Gracias mi dama y mi familia, por siempre darme alegría, me quieren y yo los quiero
Thank you my lady and my family, for always giving me joy, you love me and I love you
Yo ya me voy para Miami
I'm off to Miami
Tal vez a New York a pasearme
Maybe to New York for a walk
Pa'l que quiere saber mi nombre, soy Miguel, después nos vemos
For those who want to know my name, I'm Miguel, see you later





Writer(s): Lenin Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.