Paroles et traduction Lenin Ramírez - Luis Carrillo - En Vivo
Luis Carrillo - En Vivo
Луис Каррильо - Наживо
Saben
los
que
me
conocen
Те,
кто
меня
знает,
знают,
Que
soy
hombre
de
talento
Что
я
человек
талантливый,
También
que
soy
buen
amigo
Также,
что
я
хороший
друг,
De
palabra
y
de
respeto
Честный
и
уважаемый.
Orgulloso
de
mi
sangre
Горжусь
своей
кровью
También
de
donde
yo
vengo
И
своим
происхождением.
Siempre
contento
lo
digo
Всегда
с
гордостью
говорю,
Michoacano
al
cien
por
ciento
Что
я
стопроцентный
мичоакан.
Las
cosas
nunca
son
fácil
По
жизни
нелегко,
Menos
si
no
tienes
feria
Тем
более,
когда
нет
денег.
Apenas
con
11
años
Мне
было
всего
11
лет,
Nos
salimos
de
la
sierra
Когда
мы
уехали
из
гор.
Le
doy
gracias
a
mis
padres
Благодарю
своих
родителей
Por
brincarse
la
frontera
За
то,
что
пересекли
границу.
Aunque
yo
sé
que
fue
duro
Хотя
я
знаю,
им
было
тяжело
Alejarse
de
su
tierra
Расставаться
с
родными
краями.
Luchándole
por
la
vida
Борясь
за
жизнь,
Para
llegar
a
ser
alguien
Чтобы
добиться
чего-то.
Así
me
fui
derechito
Я
пошел
прямо
и
Y
nada
pudo
pararme
Ничто
не
могло
меня
остановить.
Aunque
la
gente
critica
Хотя
люди
критиковали
Y
diga
que
no
eres
nadie
И
говорили,
что
я
ничтожество,
Siempre
me
mantuve
firme
Я
всегда
оставался
твердым
Logré
salir
adelante
И
смог
добиться
успеха.
Le
doy
gracias
a
mi
hermano
Благодарю
своего
брата
Por
el
gusto
por
los
carros
За
любовь
к
машинам,
Y
pintando
los
Lowriders
Раскрашивая
Lowriders,
Me
la
paso
relajado
Я
расслабляюсь.
En
mi
Ford
78
por
LA
y
por
los
barrios
В
своем
Ford
78
по
Лос-Анджелесу
и
по
районам
Siempre
con
buenos
amigos
Всегда
с
хорошими
друзьями,
Disfrutando
de
los
carros
Наслаждаясь
машинами.
Aunque
de
familia
humilde
Хотя
родом
из
бедной
семьи,
Logré
salir
adelante
Мне
удалось
добиться
успеха.
Siempre
con
buenos
principios
Всегда
с
хорошими
принципами,
Fue
la
herencia
de
mis
padres
Это
наследство
моих
родителей.
Cómo
me
duele
en
el
alma
Как
мне
больно
в
душе,
Que
te
nos
adelantaste
Что
ты
ушла
от
нас
раньше
времени.
Sé
que
del
cielo
me
cuidas
Я
знаю,
что
ты
заботишься
обо
мне
с
небес,
Te
mando
un
beso
mi
madre
Я
посылаю
тебе
поцелуй,
моя
мать.
Hay
que
bonito
se
miran
Как
красиво
они
смотрятся
Por
la
calle
el
pajarito
На
улице
пташки.
Toda
la
gente
suspira
Все
люди
вздыхают,
De
ver
un
carro
bonito
Видя
красивую
машину.
No
ocupo
ser
delincuente
Мне
не
нужно
быть
преступником,
Pa
merecer
un
corrido
Чтобы
заслужить
балладу.
Un
saludo
pa
mi
raza
Привет
моей
расе,
Se
despide
Luis
Carrillo
Прощается
Луис
Каррильо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.