Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michoacano Al 100%
Michoacano Zu 100%
Ajá
y
arremángale
viejo
maciso,
vieron
Aha
und
krempel
die
Ärmel
hoch,
alter
Harter,
habt
ihr
gesehen
Buenos
tiempos,
malos
tiempos
Gute
Zeiten,
schlechte
Zeiten
De
todo
pasé,
para
tener
lo
que
tengo
Von
allem
habe
ich
durchgemacht,
um
zu
haben,
was
ich
habe
Mucho
le
chingué
Viel
habe
ich
geschuftet
Trabajando
y
aguantando
a
veces
de
más
Arbeitend
und
manchmal
mehr
ertragend
als
nötig
Siempre
le
eché
gana
pues
aquí
no
hay
que
rajar
Immer
gab
ich
Gas,
denn
hier
darf
man
nicht
kneifen
Traficando
desde
morro
fue
que
me
hice
Schon
als
Junge
habe
ich
mich
im
Handel
hochgearbeitet
Con
ramita
verde,
mi
destino
lo
cambié
Mit
grünem
Zeug
änderte
ich
mein
Schicksal
Mi
familia
dejó
el
rancho
para
progresar
Meine
Familie
verließ
das
Land,
um
voranzukommen
Michoacano
al
cien
por
ciento
y
hombre
de
verdad
Hundertprozentiger
Michoacano
und
ein
echter
Mann
En
lo
que
ando
me
he
topado,
gente
que
admiro
Auf
meinem
Weg
traf
ich
Leute,
die
ich
bewundere
Enemigos
federales,
lacras
de
a
montón
Feinde
wie
Feds
und
jede
Menge
Abschaum
Pero
nunca
hay
que
rajrse
pa'
delante
voy
Aber
niemals
nachgeben,
vorwärts
geht’s
Soy
de
Ciudad
de
los
viento
me
dicen
Getón
Ich
bin
aus
der
Stadt
der
Winde,
man
nennt
mich
Getón
Y
hasta
Chicago,
viejo,
ahí
le
va
Und
bis
nach
Chicago,
Alter,
da
geht’s
Y
puro
pa'
delante,
ajajay
Nur
vorwärts,
ajajay
Échele,
mi
compa
Lacho
Los,
mein
Kumpel
Lacho
En
la
ciudad
de
los
vientos
que
caliente
está
In
der
Stadt
der
Winde,
die
heiß
läuft
Me
quisieron
poner
cuatro
pero
valgo
más
Sie
wollten
mich
klein
kriegen,
aber
ich
bin
mehr
wert
No
hay
coraje,
mejor
gozo
de
la
vida
y
ya
Kein
Groll,
ich
genieße
einfach
das
Leben
und
gut
En
los
antros
disfrutando,
me
veían
pasiar
In
den
Clubs
feiernd,
sah
man
mich
vorbeiziehen
Aunque
ahorita
estoy
guardado,
pronto
he
de
salir
Auch
wenn
ich
jetzt
zurückgezogen
bin,
bald
bin
ich
draußen
Y
me
pasiaré
en
las
calles
como
antes
venir
Und
werd‘
wieder
durch
die
Straßen
ziehen
wie
früher
Un
saludo
pal'
de
ruedas
que
nunca
rajó
Ein
Gruß
an
den
mit
den
Rädern,
der
nie
kneift
Buen
amigo
y
al
chingazo,
demostró
Guter
Freund
und
ein
Hammer,
hat’s
bewiesen
En
mis
carros
Lamborghini,
Ferrari
o
Royce
Rolls
In
meinen
Lamborghinis,
Ferraris
oder
Rolls
Royce
Como
extraño,
ya
las
calles
y
pegar
el
rolll
Wie
ich
die
Straßen
und
das
Cruisen
vermisse
En
Chigacago
y
en
mi
tierra,
pronto
me
verán
In
Chicago
und
meiner
Heimat
seht
ihr
mich
bald
Ya
se
despide
el
getón
y
puro
Michoacan
Getón
verabschiedet
sich,
und
klar:
Nur
Michoacán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.