Paroles et traduction Lenin Ramírez - Soy La Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerda
su
infancia
cuando
empezó
de
ayudante
Remembers
his
childhood
when
he
started
as
an
assistant
Cuidando
a
los
grandes
y
famosos
traficantes
Taking
care
of
the
big
and
famous
traffickers
Y
por
todas
partes
con
su
escuadra
bien
fajada
And
everywhere
with
his
squad
well
strapped
Por
ser
efectivo
el
se
ganó
la
confianza
For
being
efficient,
he
gained
confidence
Le
soltaron
jale
y
se
pusó
a
traficar
They
let
him
hustle
and
he
started
trafficking
A
los
diecisiete
su
negocio
tenía
ya
At
seventeen,
he
already
had
his
business
Y
así
fue
creciendo
se
supó
relacionar
And
so
he
grew
up
and
knew
how
to
relate
Aunque
era
muy
joven
en
la
mafia
fue
a
triunfar
Although
he
was
very
young
in
the
mob,
he
went
to
triumph
Desde
Puerto
Rico
le
metia
hasta
New
York
From
Puerto
Rico,
he
pushed
it
to
New
York
Y
en
el
2005
si
primer
casa
compró
And
in
2005,
he
bought
his
first
house
Aunque
fue
muy
pobre
hoy
se
viste
de
Louis
Vuitton
Even
though
he
was
very
poor,
today
he
dresses
in
Louis
Vuitton
Le
da
vuelta
al
mundo
y
le
fascina
el
domino
He
travels
the
world
and
loves
dominoes
En
un
buen
Ferrari
a
veces
lo
ven
llegar
In
a
good
Ferrari
sometimes
they
see
him
arriving
A
Santo
Domingo
aya
en
Colombia
y
Panamá
To
Santo
Domingo,
Colombia,
and
Panama
Tomando
un
buen
vino
disfrutando
de
un
caviar
Drinking
a
glass
of
wine
and
enjoying
some
caviar
O
alguna
langosta
en
un
lujoso
restaurant
Or
some
lobster
in
a
fancy
restaurant
La
vida
da
vueltas
y
eso
ya
se
demostró
Life
makes
turns
and
that's
already
been
shown
Y
como
Mayweather
está
invicto
este
señor
And
like
Mayweather,
this
man
is
undefeated
Trabajando
duró
tiene
lo
que
un
día
soñó
Working
hard,
he
has
what
he
once
dreamed
of
El
Chino
Boricua
soy
la
suerte
de
New
York
The
Chinese
“Boricua”,
I'm
the
way
of
New
York
Escuadra
40
la
que
le
gusta
portar
Squad
40
is
the
one
you
like
to
carry
Aunque
no
es
de
pleito
fajada
siempre
la
trai
Although
it's
not
a
fight,
you
always
wear
it
strapped
Entre
tiburones
nada
y
miedo
no
le
da
You
swim
among
sharks
and
you're
not
afraid
Hoy
que
vive
a
gusto
no
ha
perdido
la
humildad
Today
you
live
comfortably,
you
haven't
lost
your
humility
Grandes
amistades
tiene
y
sabe
respetar
You
have
great
friendships
and
you
know
how
to
respect
Es
fina
persona,
mujeriego
y
algo
más
You're
a
fine
man,
a
womanizer,
and
something
more
Bien
acompañado
por
donde
quiera
que
va
Well
accompanied
wherever
you
go
Saludo
a
Los
Antrax
y
al
tocayo
en
Culiacan
Greetings
to
Los
Antrax
and
to
the
namesake
in
Culiacan
No
sabría
decirles
si
es
que
sigue
trabajando
I
wouldn't
know
how
to
tell
you
if
you're
still
working
Pero
es
importante
pieza
fuerte
en
contrabando
But
you're
an
important
heavy
in
smuggling
En
solo
unos
años
le
pegó
duró
al
mercado
In
just
a
few
years,
you
hit
the
market
hard
Ganó
su
dinero
y
ahora
vive
disfrutando
You
earned
your
money
and
now
you're
enjoying
life
La
manzana
es
suya
y
eso
ya
muchos
lo
saben
The
block
is
yours
and
many
already
know
that
Es
muy
precavido
su
rostro
en
fotos
no
sale
You're
very
cautious,
your
face
doesn't
appear
in
photos
Tiene
relación
y
buen
apoyo
de
los
grandes
You
have
a
relationship
and
good
support
from
the
bigwigs
Capos
de
la
mafia
donde
quiera
que
se
pare
Capos
of
the
mafia
wherever
you
stand
La
vida
da
vueltas
y
eso
ya
se
demostró
Life
makes
turns
and
that's
already
been
shown
Y
como
Mayweather
está
invicto
este
señor
And
like
Mayweather,
this
man
is
undefeated
Trabajando
duró
tiene
lo
que
un
día
soñó
Working
hard,
he
has
what
he
once
dreamed
of
El
Chino
Boricua
soy
la
suerte
de
New
York
The
Chinese
“Boricua”,
I'm
the
way
of
New
York
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenin Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.