Lenka Dusilova - Holka Magor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenka Dusilova - Holka Magor




Holka Magor
Enchantress Girl
Haloo
Hello
Haloo
Hello
Jsem holka magor a prej by si chtěl vidět,
I'm an enchantress girl, and you wanted to see
Co s tebou v dlouhý noci frajírku udělám.
What I do with you, handsome, on a long night.
Jak malej chlapeček mohl by ses stydět,
You should be ashamed of yourself, being such a little boy.
Sama si určuju, komu ráno pusu dám
I decide for myself who I give a kiss in the morning
Komu ráno pusu dám
Who I give a kiss in the morning
Komu ráno pusu dám
Who I give a kiss in the morning
Hvězdy si zářej jak kočičí voči,
The stars shine like cat's eyes,
Chtěl bys doprovodit, musím varovat.
You'd like to walk me home, but I must warn you.
Je vážně legrační, jak svět se s tebou točí,
It's funny how the world revolves around you.
O mně se povídá, že snad umim čarovat.
They say about me that I may have magic powers.
Měla bych varovat, možná umím čarovat
I should warn you, I may have magic powers
Měla bych varovat, možná umím čarovat
I should warn you, I may have magic powers
Nedáš si říct, a tak na konci města vystoupíme po
You won't take no for an answer, and so we leave the city, walking up the
Schodech, tam kam sis tolik přál.
Steps, where you so wished we'd go.
Pryč od mejch kouzel vede jenom jedna cesta,
There's only one way out of my enchantment,
Ale ty si velkej chlap, tak čeho by ses bál.
But you're a big man, so what are you afraid of.
Mávnu proutkem pod plamínkem svíčky.
I wave a twig under the flame of the candle.
Krásně se červenáš, neznáš moje hříčky.
You blush beautifully, you don't know my tricks.
Jsem holka magor, jsem vostrá jako břitva.
I'm an enchantress girl, I'm sharp as a razor.
Za to fakt nemůžu, sám si chtěl poznat blíž.
I can't help that, you wanted to get to know me better.
Srdce proti rozumu, to je vždycky bitva!
Heart against mind, it's always a battle!
Kdo pak dnes vyhraje? Asi brzo uvidíš!
Who will win today? I guess you'll see soon!
To brzo uvidíš
You'll see soon
To brzo uvidíš
You'll see soon
Vášeň se rozhoří, ničím a trhám,
Passion flares, I tear at nothing,
Rozervu tvou nahotu, to není žert!
I rip your nakedness to shreds, this is no joke!
Do žhavejch plamenů rozkoše se vrhám.
I cast myself into flames of burning lust.
Miluju tvou holou tkáň, vem tě, lásko, vem čert!
I love your bare skin, take you, my dear, take you, the devil take you!
4xVem tě, lásko, vem čert!
4xTake you, my dear, take you, the devil take you!
Nedal si říct, a tak na konci města jsme
You wouldn't take no for an answer, and so we left the city
Vystoupili po schodech tam, kam sis tolik přál.
Walking up the steps, where you so wished we'd go
Pryč od mejch kouzel vedla jedna cesta.
There was only one way out of my enchantment
Tys byl ale velkej chlap, to ses ale bál! Co!
You were a big man, but you were terrified! What!
Mávla jsem proutkem pod plamínkem svíčky.
I waved a twig under the flame of the candle.
Krásně se červenal, neznal moje hříčky.
You blushed beautifully, you didn't know my tricks.





Writer(s): Daniel Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.