Paroles et traduction Lenka Filipova - Až
Až
bude
svět,
jak
žírná
stáj
When
the
world
is
a
barn
Až
nebude
proč
vésti
válku
When
the
battle
won't
go
on
Pijte
mé
básně
jako
čaj
Taste
my
poems
like
tea
Čaj
s
mlékem
z
pomněnkových
šálků
Tea
with
forget-me-not
milk
Až
svět
jak
dílna
hrnčíře
When
the
world
like
a
potter's
shed
Se
rozhlaholí
mužským
sborem
Is
shaken
up
by
the
male
choir
Jezte
mé
básně
z
talíře
Eat
my
poems
off
a
plate
S
modravým
cibulovým
vzorem
With
a
blue
onion
pattern
Ač
svět
se
dosud
potácí
When
the
world
is
still
staggering
Jak
loďka
když
je
rozkolébán
Like
a
boat
when
it's
rocked
Zakusujte
jej
při
práci
Sink
your
teeth
into
it
as
you
work
Jak
vonný
čerstvý
krajíc
chleba
Like
a
fragrant
fresh
loaf
of
bread
Vy
do
včerejška
hladoví
You
who
were
hungry
till
now
A
vychrtlejší
nežli
stíny
And
thinner
than
shadows
Jezte
jej
jako
cukroví
Eat
it
like
baked
confectionery
Jezte
jej
jako
ostružiny
Eat
it
like
blackberries
Má
vlasti
plná
hor
a
řek
My
country
of
mountains
and
rivers
Já
jež
tě
každým
slovem
vzývám
I
who
implore
you
with
every
word
Jak
kohout
zvedám
hřebínek
I
raise
my
comb
as
a
cock
A
znovu
zas,
zas
znovu
zpívám
And
sing
again,
and
sing
again
Na
nana
na
na
na...
Na
nana
na
na
na...
Jak
kohout
zvedám
hřebínek
I
raise
my
comb
as
a
cock
A
znovu
zas,
zas
znovu
zpívám
And
sing
again,
and
sing
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stepan Rak, Vitezslav Nezval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.