Lenka Filipova - Balada O Zobáčku Pařížanek - traduction des paroles en allemand




Balada O Zobáčku Pařížanek
Ballade vom Mündchen der Pariserinnen
Sic dobrou vyřídilku mají
Zwar haben sie ein gutes Mundwerk,
Jak v Benátkách tak Florenťanky
sowohl in Venedig als auch die Florentinerinnen,
A s kuplířstvím to slušně znají
Und im Anbandeln sind sie auch geschickt,
Věru, že ani Lombarďanky
Wahrlich, auch die Lombardinnen nicht schlecht.
Nenosí na svých pusách zámky
Tragen keine Schlösser an ihren Mündern,
Věru, že leccos svede Řím
Wahrlich, auch Rom kann so einiges,
I Savojsko a Janovanky
Auch Savoyen und die Genueserinnen,
Však Paříž, Paříž hraje prim
Doch Paris, Paris spielt die erste Geige.
Prý náramně též vynikají
Angeblich zeichnen sich auch prächtig aus
V věci Neapolitanky
in dieser Sache die Neapolitanerinnen,
A povídalkám nezadají
Und im Plaudern stehen sie nicht zurück,
Prušačky ani Oriňanky
die Preußinnen oder die aus Origny.
Též Řekyně jsou Egypťanky
Auch Griechinnen gibt es, Ägypterinnen,
A Maďarky a což vím
Und Ungarinnen und was weiß ich noch,
Jsou Španělky, jsou Kastylanky
Es gibt Spanierinnen, es gibt Kastilierinnen,
Však Paříž, Paříž hraje prim
Doch Paris, Paris spielt die erste Geige.
Švýcarky ty jen zakoktají
Die Schweizerinnen, die stottern nur,
Též Bretonky a Toulousanky
Auch Bretoninnen und Toulouserinnen,
Dvě pařížsky co štěbetají
Zwei Pariserinnen, die da schnattern,
Usadí všechny venkovanky
stellen alle vom Lande in den Schatten.
I ty Kartky a Lotrinčanky
Selbst die Pikardierinnen und Lothringerinnen,
Když ke Gale se obrátí
Wenn sie sich den Waleserinnen zuwenden,
Jsou také jaké Engličanky
Auch die Engländerinnen sind so eine Sorte,
Však Paříž, Paříž hraje prim
Doch Paris, Paris spielt die erste Geige.
Nechte mi moje Pařížanky
Lasst mir meine Pariserinnen,
Jsou první se svým uměním
Sie sind die Ersten mit ihrer Kunst,
Žvatlají sic i Talijanky
Zwar plappern auch die Italienerinnen,
Však Paříž, Paříž hraje prim
Doch Paris, Paris spielt die erste Geige.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.