Paroles et traduction Lenka Filipova - Hraj Píseň Svou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hraj Píseň Svou
Play Your Song
Hraj
píseň
svou
Play
your
song
Jako
před
lety,
hraj
píseň
svou
Like
you
did
before,
play
your
song
Častokrát
tě
v
noci
vídávám
Many
times
in
the
night
I
saw
you
A
tvé
temné
siluetě
říkávám
And
to
your
dark
silhouette
I’d
whisper
Hraj
píseň
svou
Play
your
song
Jako
onehdy,
hraj
píseň
svou
Like
you
used
to,
play
your
song
Ty
jsi
snil
a
život
běžel
dál
You
were
a
dreamer
and
life
passed
you
by
Velkých
citů,
z
nichž
si
stvořil
ideál
Of
great
emotions
that
you
turned
into
an
ideal
Těch
se
bál
You
were
afraid
of
them
Kolem
tekla
řeka,
tváří
k
davu
The
river
flowed
past
your
face
into
the
crowd
Za
tvou
kytarou
Behind
your
guitar
Když
jsi
za
dětství
vyměnil
slávu
When
you
traded
childhood
for
fame
Cestou
z
epilou,
s
nádherou
těch
snů
On
the
road
to
epilogue,
with
the
beauty
of
those
dreams
Jenom
hraj
píseň
svou
Just
play
your
song
Jako
před
léty,
hraj
píseň
svou
Like
you
did
before,
play
your
song
Gramofon
a
drážky
elpíček
A
gramophone
and
the
grooves
of
vinyl
records
Jenže
život
tvůj
měl
více
otáček
But
your
life
had
more
revolutions
Ty
jsi
věděl
dávno,
jak
to
bolí
You
knew
all
too
well
the
pain
Žít
s
tou
láskou
sám
Of
living
with
that
love
on
your
own
Teď
se
touláš
v
jahodových
polích
Now
you’re
wandering
through
strawberry
fields
Snad
já
právo
mám
Perhaps
I
have
the
right
Snad
právo
mám
ti
říct:
Perhaps
I
have
the
right
to
say:
Jenom
hraj
píseň
svou
Just
play
your
song
Jako
onehdy,
hraj
píseň
svou
Like
you
used
to,
play
your
song
Rock'nroll
měl
spasit
tenhle
svět
Rock’n'roll
was
supposed
to
save
the
world
Jenže
New
York
v
zimě
má
i
v
srdcích
led
But
New
York
in
winter
can
make
hearts
cold
V
srdcích
led
Hearts
cold
Ty
jsi
věděl
dávno,
jak
to
bolí
You
knew
all
too
well
the
pain
Žít
s
tou
láskou
sám
Of
living
with
that
love
on
your
own
Teď
se
touláš
v
jahodových
polích
Now
you’re
wandering
through
strawberry
fields
Něco
schází
nám...
Something’s
missing
from
us…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir, Lenka Filipova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.