Lenka Filipova - I. veta ze sonaty C-Dur (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenka Filipova - I. veta ze sonaty C-Dur (Live)




I. veta ze sonaty C-Dur (Live)
I. часть сонаты до мажор (Live)
Teď bych pokračovala písničkou, která se jmenuje strážni andel
А теперь я бы продолжила песней, которая называется "Ангел-хранитель".
A, ehm...
И, эмм...
Je to par let, co mi na desku pocit 258 napsal
Уже пара лет прошла с тех пор, как для моего альбома "Чувство 258" написал
Všechny nádherný texty Zdeněk Ritíř
Все чудесные тексты Зденек Ритир.
Jeden z techto textú venoval práve mně
Один из этих текстов он посвятил именно мне.
Protože vědel že mně odešla veľmi blízka a drahá duše
Потому что он знал, что у меня ушла очень близкая и дорогая душа.
A, ja bych teď tuto písničku a vůbec celý koncert rada věnovala Zdenkovi
И, я бы хотела эту песню, да и вообще весь концерт, посвятить Зденеку.
Protože veřim na to že se na nás kouka
Потому что я верю в то, что он смотрит на нас.
A jeho texty budu spívat i nadále
И его тексты я буду петь и дальше.
Strážny anděl
"Ангел-хранитель".





Writer(s): Giulianini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.