Lenka Filipova - Své Sny Mi Dal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenka Filipova - Své Sny Mi Dal




Své Sny Mi Dal
My Dreams You Gave to Me
Měl jeden klíč od pouzdra s kytarou
He had a key to his guitar's case
Bot jeden pár a kštici bujarou
A single pair of shoes and wild hair
Tak málo dbal jak nuzně vypadá
He cared so little how shabby he seemed
Své žalmy, zpíval mi šalalija šalala
His songs he sang me lullabies of
Měl jednu skříň na zámek visací
He had one cupboard with a padlock
I jeden cíl a hlavu v oblacích
And one goal and his head in the clouds
A tolik snů, že sám je neunes
And so many dreams he couldn't carry them
Kam se jen poděly kde jsou dnes
Wherever did they go, where are they now
Své sny mi dal místo dárků za šesták
My dreams you gave to me, he said for a dime
Co vím kde je bral, že je dával jen tak
Who knows where he got them, that he gave them away so easily
Své sny mi dal snad že tenkrát neměl víc
My dreams you gave to me, perhaps because he had nothing more
Co teď s nimi dál to mi zapomněl říct
What am I to do with them now, he forgot to tell me
Co bylo dřív to dnes neplatí
What used to be is no longer true
Jen blázni jsou bez groše bohatí
Only fools without a penny are rich
I snílek můj dnes líp vypadá
My dreamer looks better today
Zapomněl na dávné šalalija šalala
He's forgotten those old lullabies
A směnil rád za jarních šepotů
And he gladly traded for the whisper of springtime
Svůj jeden klíč, za klíče k Peuegotu
His one key for the keys to a Peugeot
A zbytky snů ten směšný pakatel
And the remnants of dreams, that ridiculous trifle
Nevím že ho kdy vůbec měl
I didn't realize he ever had them
Své sny mi dal místo dárků za šesták
My dreams you gave to me, he said for a dime
Co vím kde je bral, že je dával jen tak
Who knows where he got them, that he gave them away so easily
Své sny mi dal snad že tenkrát neměl víc
My dreams you gave to me, perhaps because he had nothing more
Co teď s nimi dál to mi zapomněl říct
What am I to do with them now, he forgot to tell me
La lalalá...
La la lalalalá...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.