Lenka Filipova - Toulavý Valčík - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenka Filipova - Toulavý Valčík




Toulavý Valčík
The Rambling Waltz
Valčík byl Toulavý psík
The Waltz was a stray dog
Ten uměl dát najevo svůj dík
Who knew how to show his thanks
I za malé sousto, které kdosi mu dal
Even for a small bite that someone gave him
Zatančil valčík, a utíkal dál
He danced a waltz and ran away
Měl rodokmen beze zvučných jmen
He had a pedigree without illustrious names
Psí život, malý psí sen
A dog's life, a little dog's dream
Někde u popelnic měl luxusní skrýš
Somewhere by the trash cans he had a luxurious lair
Koho by napadlo, aby šel blíž
Who would think about going near
mu povídám, pejsku, jsme dva
I tell him, doggy, we are two
Vždyť každý někoho
For everybody has somebody
Po lásce, jak víš, je ten největší hlad
After love, as you know, there is the greatest hunger
Někoho milovat, aby někdo měl
To love somebody so that somebody would love you
Hrozně rád
Very much
Schází ti dlaň, která hladí
You miss the hand that strokes
Laskavá slůvka, co konejší
The kind words that soothe
Schází ti stín, který chladí
You miss the shadow that cools
Horečný spánek po nespánku včerejším
A feverish sleep after yesterday's sleeplessness
Dobře vím, jaké to je
I know very well how it is
Zvyknout si na obojek
To get used to a collar
A všech toulek svých, se navždycky vzdát
And to give up forever all your wanderings
A na povel sednout, a na povel vstát
And to sit down on command, and to get up on command
Jsou chvíle, kdy tlačí plyš
There are moments when the plush weighs on you
Co ty o tom, pejsku můj víš
What do you know about that, my little doggy
Psík valčík štěk, a dál běžel sám
The doggy waltz barked, and ran on alone
Vstříc novým náhodám, jen si povídám
Towards new chances, only I continue talking
Schází mi dlaň, která hladí
I miss the hand that strokes
Laskavá slůvka, co konejší
The kind words that soothe
Schází mi stín, který chladí
I miss the shadow that cools
Horečný spánek po nespánku včerejším
A feverish sleep after yesterday's sleeplessness
Schází nám dlaň, která hladí
We miss the hand that strokes
Laskavá slůvka, co konejší
The kind words that soothe
Schází nám stín, který chladí
We miss the shadow that cools
Horečný spánek po nespánku včerejším
A feverish sleep after yesterday's sleeplessness
Schází nám dlaň, která hladí
We miss the hand that strokes
Laskavá slůvka, co konejší
The kind words that soothe
Schází nám stín, který chladí
We miss the shadow that cools
Horečný spánek po nespánku včerejším
A feverish sleep after yesterday's sleeplessness





Writer(s): Zdenek Rytir, Lenka Filipova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.