Lenka Filipova - V salku caje na Sri Lanku - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenka Filipova - V salku caje na Sri Lanku




V salku caje na Sri Lanku
Into a Teacup to Sri Lanka
Stůl s deskou místy spálenou
A table with its top partly scorched
Výhled s nevypranou záclonou
A view with unwashed curtains
Hotelový pokoj v kterém plouží se čas
A hotel room in which time creeps by
V něm si loudí o ozvěnu
In it the echo of the
Tóny z baru v suterénu
Notes from the bar in the basement
A ten pokoj s tím svým komfortem
And that room with its comforts
Stál se na pár dní mým domovem
Became my home for a few days
Prázdne stěny krášlí pouze obraz a rám
Empty walls decorated only by a picture and frame
Od malíře stroskotance, sklizeň čaju na Srí Lance
By the painter castaway, the tea harvest in Sri Lanka
Zář sluneční sálá z něj
The sun's glow radiates from it
Ve chvíli kterou známa beznaděj
At a moment known despair
V přístavišti zvedá kotvy nádherná loď
In the harbor a beautiful ship is raising anchor
odplouvám místo spánku
I will sail away instead of sleeping
V šálku čaje na Srí Lanku
Into a cup of tea to Sri Lanka
Desettisíc vůni
Ten thousand fragrances
Mně hýčka příbojem
Pamper me with surf
Nedočkavou dálkou se stávám
I become an impatient distance
Na rozkvetlých pláních se potkám s malířem
On the flowering plains I will meet the painter
Do barevných tonů když dává
In colorful tones when he gives
Svou dlaň, svůj zrak
His palm, his gaze
A říká kto z nás věří na zázrak
And asks who of us believes in miracles
Nezbyla mi barva
I have no paint left
Na mou cestu spáteční
For my return journey
A tak odplouvám v ranním vánku
And so I sail away in the morning breeze
Za malířem na Srí Lanku
To the painter in Sri Lanka
Desettisíc vůni
Ten thousand fragrances
Mně hýčka příbojem
Pamper me with surf
Nedočkavou dálkou se stávám
I become an impatient distance
Na rozkvetlých pláních se potkám s malířem
On the flowering plains I will meet the painter
Do barevných tonů když dává
In colorful tones when he gives
Mou dlaň, můj zrak
My palm, my gaze





Writer(s): Zdenek Rytir, Lenka Filipova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.