Paroles et traduction Lenka Filipova - Zamilovaná (Je l'aime a mourir)
Zamilovaná (Je l'aime a mourir)
In Love (Je l'aime a mourir)
Ten
kratičký
sen
se
mi
k
ránu
až
zdál
That
short
dream
only
seemed
real
towards
the
morning
Před
probuzením
a
já
spát
chtěla
dál
Before
waking
and
I
wanted
to
sleep
on
A
pozemský
čas
v
ten
moment
ztratil
svůj
krok
And
earthly
time
lost
its
step
at
that
moment
Ten
okamžik
trval
celý
světelný
rok
That
moment
lasted
a
whole
light-year
Já
byla
jiná,
tak
náhle
jiná
I
was
different,
so
suddenly
different
A
jen
protivný
strach
mně
tížil
ten
ráj
And
only
a
nasty
fear
weighed
down
on
that
paradise
Já
už
v
podvědomí
pila
studený
čaj
I'm
already
subconsciously
drinking
cold
tea
A
jenom
studené
slunce
má
v
záclonách
kout
And
only
the
cold
sun
has
a
corner
in
my
curtains
Pár
nečtených
knih
mi
musí
připomenout
A
few
unread
books
must
remind
me
Jsem
stále
stejná,
tak
stále
stejná
I'm
still
the
same,
still
the
same
Jen
z
rádia
hlas
těší
nás
předpovědí
počasí
Only
the
voice
from
the
radio
delights
us
with
the
weather
forecast
Jenom
ten
hlas
a
nikdo
víc
nemluví
Only
that
voice
and
nobody
else
speaks
Když
češu
si
vlasy
While
I
am
combing
my
hair
Já
měla
pocit,
jako
bych
byla
za
školou
I
had
the
feeling,
as
if
I
were
truant
Jako
vyhrát
milion
za
noc
minulou
As
if
winning
a
million
last
night
Tak
chyť
mi
ten
sen
a
přijď,
zavolej
So
catch
that
dream
and
come,
call
A
odpusť
mi
vše,
na
nic
víc
nečekej
And
forgive
me
everything,
don't
wait
for
anything
else
Já
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
I'm
already
different,
so
suddenly
different
Nad
hlavou
vesmír
a
pod
nohama
zem
The
universe
above
my
head
and
the
earth
under
my
feet
Jsem
stále
stejná,
a
přece
jiná
jsem
I'm
still
the
same,
and
yet
I'm
different
Kde
teď
můžeš
být,
že
nesedíš
vedle
mě
Where
can
you
be
now,
that
you're
not
sitting
next
to
me
Až
tě
dnes
potkám,
snad
překvapí
tě
příjemně,
When
I
see
you
today,
it
might
surprise
you
pleasantly
Že
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
That
I'm
already
different,
so
suddenly
different
Jen
z
rádia
hlas
těší
nás
předpovědí
počasí
Only
the
voice
from
the
radio
delights
us
with
the
weather
forecast
Jenom
ten
hlas
a
nikdo
víc
nemluví
Only
that
voice
and
nobody
else
speaks
Když
češu
si
vlasy
While
I
am
combing
my
hair
Ten
kratičký
sen
se
mi
k
ránu
až
zdál
That
short
dream
only
seemed
real
towards
the
morning
Před
probuzením
a
já
spát
chtěla
dál
Before
waking
and
I
wanted
to
sleep
on
A
pozemský
čas
v
ten
moment
ztratil
svůj
krok
And
earthly
time
lost
its
step
at
that
moment
Ten
okamžik
trval
celý
světelný
rok
That
moment
lasted
a
whole
light-year
Já
byla
jiná,
tak
náhle
jiná
I
was
different,
so
suddenly
different
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabrel Francis Christian
Album
Best Of
date de sortie
09-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.