Paroles et traduction Lenka Filipova - Časně Ráno
Časně Ráno
Early in the Morning
Napsala
dopis
rukou
roztřesenou
She
wrote
a
letter
with
a
trembling
hand
Sbohem,
víckrát
se
domů
nevrátím
Farewell,
I'll
never
return
home
Už
nejsem
dívkou,
už
jsem
dávno
ženou
I'm
no
longer
a
girl,
I'm
a
woman
now
A
tak
se,
věřte,
neztratím
And
so,
believe
me,
I
won't
get
lost
A
vaše
slzy,
ty
mě
nedoženou
And
your
tears,
they
won't
catch
up
with
me
Mám
vlastní
život,
vlastní
pouť
I
have
my
own
life,
my
own
journey
Ta
vede
za
ozvěnou
That
leads
me
to
the
echo
Která
mě
zbaví
těžkých
pout
That
will
free
me
from
the
heavy
shackles
Časně
ráno
našla
máma
Early
in
the
morning
my
mother
found
Bílé
psaní
do
neznáma
A
white
letter
to
the
unknown
Ze
slov
čišel
chlad,
odhodlání
From
the
words
there
was
a
chill,
determination
Někdo
jiný
snad,
cizí
dlaní
Someone
else
perhaps,
with
a
strange
hand
Smetl
štěstí
jako
dým,
co
s
tím?
Swept
away
happiness
like
smoke,
what
to
do
with
it?
Táta
svěsil
těžkou
hlavu
My
father
hung
his
head
Jakoby
šel
na
popravu
As
if
he
was
going
to
be
executed
Dívku
zvábil
svět
na
pozlátko
The
world
enticed
the
girl
with
tinsel
Těch
pár
hrozných
vět
- táto,
matko
Those
few
terrible
words
- father,
mother
Smetlo
radost
jako
prach
Swept
away
joy
like
dust
Zbyl
strach
Fear
remained
Jen
chvíli
žila
s
jedním
pánem
She
only
lived
with
one
gentleman
for
a
while
Který
jí
říkal:
Má
nejdražší
Who
used
to
say
to
her:
My
dearest
Když
jsem
plul
Atlantickým
oceánem
When
I
sailed
the
Atlantic
Ocean
Tak
pro
mne
byla
voda
vším
Water
was
everything
to
me
Teď
však
mám
radši
ostřejší
a
s
ledem
Now,
however,
I
prefer
it
sharper
and
with
ice
Chceš-li
žít
se
mnou,
musíš
pít
If
you
want
to
live
with
me,
you
have
to
drink
Snad
jinak
nedovedem
Perhaps
we
can't
do
it
any
other
way
Milovat,
něžně
pijem
cit
To
love,
we
gently
drink
the
feeling
Časně
ráno
byla
sama
Early
in
the
morning
she
was
alone
A
šla
dále
do
neznáma
And
went
further
into
the
unknown
V
ústech
trpkou
chuť
ze
zklamání
In
her
mouth
the
bitter
taste
of
disappointment
V
mysli
černou
suť,
nikde
stání
In
her
mind
black
soot,
nowhere
to
stand
Nikde
místo
ani
cíl,
kdy
byl
Nowhere
a
place
or
a
goal,
when
was
it
Časně
ráno,
v
proudech
deště
Early
in
the
morning,
in
the
pouring
rain
Chtěla
se
s
ním
setkat
ještě
She
wanted
to
meet
him
again
Dávno
odešel
bez
loučení
He
left
long
ago
without
saying
goodbye
Získal
víc,
než
chtěl,
kdo
to
změní
Won
more
than
he
wanted,
who
will
change
it
Na
dně
sklenky
zůstal
stín,
co
s
tím?
There
remained
a
shadow
at
the
bottom
of
the
glass,
what
to
do
with
it?
Prý
žila
s
jedním
advokátem
They
say
she
lived
with
a
lawyer
Střídal
ho
číšník
a
pak
diplomat
Who
was
replaced
by
a
waiter
and
then
a
diplomat
Po
něm
šel
chlapec,
který
pod
akátem
After
him
came
a
boy,
who
perhaps
Ji
snad
měl
doopravdy
rád
Really
loved
her
under
the
acacia
tree
Jednou
ji
potkal
na
ulici
táta
One
day
her
father
met
her
on
the
street
Kterému
psala,
že
se
vdá
To
whom
she
wrote
that
she
was
getting
married
Těžká
je
každá
ztráta
Every
loss
is
heavy
Životu
urvat,
co
se
dá
To
snatch
from
life
whatever
you
can
Časně
ráno
vrátila
se
Early
in
the
morning
she
returned
Zpátky
domů
s
tísní
v
hlase
Back
home
with
anguish
in
her
voice
Tiše
odemkla
do
předsíně
She
quietly
unlocked
the
hallway
V
očích
střípky
skla,
srdce
v
hlíně
In
her
eyes
fragments
of
glass,
her
heart
in
the
dirt
Jen
pár
týdnů,
jen
pár
dní
je
s
ní
Only
a
few
weeks,
only
a
few
days
she's
with
her
Časně
ráno
s
ptačím
zpěvem
Early
in
the
morning
with
the
birds
singing
Stiskla
dlaně
před
objevem
She
pressed
her
hands
together
before
the
discovery
Chvilkou
sváteční,
když
se
vzbouzí
A
festive
moment
when
they
awaken
Světlo
sluneční
dívkám
v
nouzi
Sunlight
for
girls
in
need
Rozjasní
svou
září
v
líc,
nic
víc
Will
brighten
their
cheeks,
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Rytir, Stepan Rak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.