Lenka Nova - Poslední Noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenka Nova - Poslední Noc




Poslední Noc
Последняя ночь
Zas do tmy svítí Velký vůz,
Вновь в темноту сияет Большая Медведица,
Slavně jak epoleta
Словно эполет сверкает
Na velkém Božím rameni.
На могучем плече Бога.
Zas planou hvězdy léta.
Вновь горят звезды лета.
I ty prý ale dohoří
Но и они, говорят, догорят
Jako cigareta...
Как моя сигарета...
Co když je právě tahle noc
Что, если эта ночь сейчас
Poslední nocí světa?
Последняя ночь мира?
Co když nám zbývá jen pár chvil?
Что, если нам осталось лишь пару мгновений?
Co s nimi uděláme?
Что мы с ними сделаем?
Řeknem si, co jsme smlčeli?
Скажем то, что умолчали?
Sotva se, lásko, známe.
Едва мы, любимый, знакомы.
Co když ty, lásko půlroční,
Что, если ты, любовь полугодовая,
Jsi dneškem plnoletá?
Сегодня стала совершеннолетней?
Co když je právě tahle noc
Что, если эта ночь сейчас
Poslední nocí světa?
Последняя ночь мира?
Odpustíme svým viníkům?
Простим своих обидчиков?
Ty mně a zas tobě?
Ты мне, а я тебе?
Přiznáme, že ta selhání
Признаем, что те ошибки
Nebyla daní době?
Не были данью времени?
Splníš své sliby? Vrátíš dluh,
Исполнишь свои обещания? Вернешь долг,
Než bude po všem veta?
Прежде чем всему будет veto?
Co když je právě tahle noc
Что, если эта ночь сейчас
Poslední nocí světa?
Последняя ночь мира?
Jsme samý plán a hlavně spěch,
Мы сплошные планы и вечная спешка,
A tak nic nestíháme.
И потому ничего не успеваем.
A pořád méně umíme
И всё меньше умеем
Milovat to, co máme.
Любить то, что имеем.
Sevři pevně. Ještě víc
Обними меня крепче. Еще сильнее
Jako dech svírá věta:
Как дыхание сжимает фраза:
Každá noc může pro nás být
Каждая ночь может для нас стать
Poslední nocí světa.
Последней ночью мира.





Writer(s): Jiri Krhut, Michal Horáček

Lenka Nova - Čtyřicítka
Album
Čtyřicítka
date de sortie
14-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.