Lennart A. Salomon - So Many Colours - traduction des paroles en allemand

So Many Colours - Lennart A. Salomontraduction en allemand




So Many Colours
So viele Farben
You know there are bad news a-coming
Du weißt, schlechte Nachrichten ziehen auf
There's heavy weather ahead
Es steht ein schweres Gewitter bevor
I only wish I could be somewhere
Ich wünschte nur, ich könnte woanders sein
Somewhere else instead
Einfach woanders statt hier
But someone said
Doch jemand sagte
It is just what it is
Es ist, wie es ist
But someone said
Doch jemand sagte
It is just what it is
Es ist, wie es ist
The enemy that we are facing
Der Feind, dem wir gegenüberstehen
Isn't so easy to see
Ist nicht so leicht zu erkennen
A battle of misinformation
Ein Kampf der Desinformation
Conquering you and me
Der dich und mich besiegt
But someone said
Doch jemand sagte
That ignorance is bliss
Dass Unwissenheit Glück ist
So many colours between the darkness and the light
So viele Farben zwischen Dunkelheit und Licht
You might have a different view but you're still a friend of mine
Du siehst die Dinge anders, doch du bist noch mein Freund
If we could relax just a little
Wenn wir uns nur ein wenig entspannen könnten
Try to cool things down
Versuchen, die Dinge abzukühlen
Everything's gotten so brittle
Alles ist so zerbrechlich geworden
And everyone's wearing a frown
Und jeder trägt eine Stirnfalte
When all we know is just a little bit
Wenn alles, was wir wissen, nur ein kleines Stück ist
When all we know is just a little bit
Wenn alles, was wir wissen, nur ein kleines Stück ist
This all could be over tomorrow
Das alles könnte morgen vorbei sein
Don't want to be looking back
Ich will nicht zurückblicken müssen
Full of regrets and sorrows
Voller Reue und Kummer
So I'm gonna stay on track
Darum bleibe ich auf Kurs
Until I can say I've done my little bit
Bis ich sagen kann: Ich tat mein kleines Stück
So many colours between the darkness and the light
So viele Farben zwischen Dunkelheit und Licht
You might have a different view but you're still a friend of mine
Du siehst die Dinge anders, doch du bist noch mein Freund





Writer(s): Lennart A. Salomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.