Paroles et traduction Lenni-Kalle Taipale & Vesa-Matti Loiri - Albatrossi - feat. Vesa-Matti Loiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albatrossi - feat. Vesa-Matti Loiri
Albatross - feat. Vesa-Matti Loiri
Nään
vanhaan
Tornatorin
yhä
vielä
mielessäin
I
can
still
see
the
old
Tornator
in
my
mind
Kun
sillä
silloin
matkaan
lähdin
lapsuusystäväin
When
I
set
out
on
the
journey
with
my
childhood
friend
Niin
jäi
koulu
kesken
sulla
So
you
dropped
out
of
school
Piti
mun
myös
mukaan
tulla
I
was
supposed
to
join
you
Mut
vanhempien
käskystä
mä
koti
rantaan
jäin
But
I
stayed
at
home
due
to
my
parents'
orders
Sun
lähtösi
seurasin
mä
päässä
laituri
I
watched
you
leave
on
the
pier
Me
viisitoista
vuotiaita
oltiin
kumpikin
We
were
both
fifteen
years
old
Sinä
pidit
oman
pääsi
You
were
stubborn
Säädit
itse
elämääsi
You
controlled
your
own
life
Koit
nuorena
sen
kaiken
mistä
turhaan
uneksin
You
experienced
everything
I
dreamed
of
as
a
child
Albatrossi
joka
lepäämättä
liitää
An
albatross
that
glides
tirelessly
Se
sinun
sielusi
on
juuri
kukaties
That's
your
soul,
maybe
Taivaan
sinessä
vapaana
sä
saat
kiitää
You
can
soar
freely
in
the
blue
sky
Lapsuus
toverini
vanha
merimies
My
childhood
friend,
old
sailor
Lapsuus
toverini
vanha
merimies
My
childhood
friend,
old
sailor
Sä
tornaatorin
matkassa
näit
Rion
kuumat
yöt
You
saw
the
hot
nights
of
Rio
on
the
Tornaator
Ja
tutkit
tarkkaan
kauniit
honolulun
kaislavyöt
And
explored
the
beautiful
reed
belts
of
Honolulu
Minä
jatkoin
lyseossa
sitten
kunnanvirastossa
I
went
on
to
high
school
and
then
to
the
town
hall
Ei
kutsumuksen
mukaan
satu
jokaiselle
työt
Not
everyone's
work
is
what
they
were
called
to
do
Ja
töiden
jälkeen
yhä
useammin
iltaisin
And
after
work,
more
and
more
often
in
the
evenings
Mä
kapakassa
istuin
lasin
pohjaa
tuijotin
I
would
sit
alone
in
a
tavern
staring
at
the
bottom
of
a
glass
Miks
en
lähtenyt
sun
mukaan
Why
didn't
I
go
with
you?
Mua
ymmärrä
ei
kukaan
No
one
understands
me
Mä
elämältä
olin
odottanut
muutakin
I
expected
more
from
life
Albatrossi
joka
lepäämättä
liitää
An
albatross
that
glides
tirelessly
Se
sinun
sielusi
on
juuri
kukaties
That's
your
soul,
maybe
Taivaan
sinessä
vapaana
sä
saat
kiitää
You
can
soar
freely
in
the
blue
sky
Lapsuus
toverini
vanha
merimies
My
childhood
friend,
old
sailor
Lapsuus
toverini
vanha
merimies
My
childhood
friend,
old
sailor
Sain
kuulla
että
tornaattori
jo
romutettu
on
I
heard
that
the
Tornaator
has
been
scrapped
Mä
itse
tunsin
kokeneeni
saman
kohtalon
I
felt
like
I
had
suffered
the
same
fate
Eipä
ollut
virkaa
enää
I
didn't
have
a
job
anymore
Tumma
puna
peitti
nenää
My
nose
was
red
Ja
rannalla
mä
yksin
istuin
nousuun
auringon
And
on
the
beach
I
sat
alone
as
the
sun
rose
Kun
lähelleni
näin
mä
naurulokin
kaartavan
When
I
saw
a
seagull
circling
near
me
Niin
tiesin
että
jotakin
nyt
vihdoin
oivallan
I
knew
I
was
finally
understanding
something
Siinä
sielu
on
sen
miehen
jonka
työt
jää
puolitiehen
That's
the
soul
of
a
man
whose
work
is
unfinished
Ja
joka
kaiken
rakentaa
vain
varaan
unelman
And
who
builds
everything
on
the
basis
of
a
dream
Mut
Albatrossi
joka
lepäämättä
liitää
But
an
Albatross
that
glides
tirelessly
Se
sinun
sielusi
on
juuri
kukaties
That's
your
soul,
maybe
Kerran
lailla
sen
saan
vapaana
myös
kiitää
One
day
I'll
be
free
to
soar
like
it
Jos
teen
työn
kuten
vanha
merimies
If
I
do
my
work
like
an
old
sailor
Jos
teen
työn
kuten
vanha
merimies
If
I
do
my
work
like
an
old
sailor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Harri Vainio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.