Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Photo
a
perdu
sa
couleur
Фотография
потеряла
свой
цвет,
J'avais
l'or
au
bout
des
doigts
Ещё
вчера
золото
было
в
моих
руках.
Je
me
relève,
ouais,
c'est
l'heure
Я
поднимаюсь,
да,
время
пришло,
Non,
tout
se
rattrape
pas
Но
не
всё
можно
вернуть
назад.
Hier,
j'ai
soufflé
sur
des
bougies
Вчера
я
задувал
свечи,
Elles
étaient
comme
des
pétales
Они
были
как
лепестки.
Le
blanc
de
mes
yeux
a
rougi
Белки
моих
глаз
покраснели,
Ouais,
je
me
suis
fait
du
mal
Да,
я
сделал
себе
больно.
De
mon
passé
je
m'éloigne
От
своего
прошлого
я
бегу,
J'vois
les
avions
qui
décollent
Вижу,
как
взлетают
самолёты.
Ouais,
j'en
ai
versé
des
larmes
Да,
я
пролил
много
слёз,
Et
j'en
ai
cassé
des
gueules
И
разбил
не
одну
физиономию.
J'ai
passé
le
cap,
j'regrette
rien
Я
перешёл
черту,
ни
о
чём
не
жалею,
Si
je
regarde,
ce
qu'il
y
a
dans
mes
mains
Если
я
посмотрю
на
то,
что
у
меня
в
руках,
Ouais,
je
suis
cap',
je
lâche
rien
Да,
я
справлюсь,
я
ничего
не
брошу.
Un
animal,
animal
urbain
Животное,
городское
животное.
Projeté
hors
de
l'atmosphère
Выброшенный
за
пределы
атмосферы,
Je
tourne
en
rond
autour
de
la
Terre
Я
вращаюсь
вокруг
Земли.
Le
Soleil
qui
m'éclaire
Солнце,
которое
освещает
меня,
Ici
les
rêves
sont
de
poussière
Здесь
мечты
превращаются
в
пыль.
Et
je
m'évade
à
ma
manière
И
я
убегаю
по-своему,
Passé,
futur
se
font
la
guerre
Прошлое
и
будущее
воюют
друг
с
другом.
Le
silence
est
l'or
de
mes
nuits
Тишина
- это
золото
моих
ночей,
Mais
j'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Но
мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
Ouais,
j'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Да,
мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
Ouais,
j'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Да,
мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
Le
silence
est
l'or
de
mes
nuits
Тишина
- это
золото
моих
ночей,
J'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
Un
jour
peut-être,
je
serais
vieux
Однажды,
может
быть,
я
буду
стар,
Un
humain
calme
et
serein
Спокойным
и
безмятежным
человеком.
Mais
pour
le
moment,
j'ai
le
feu
Но
сейчас
во
мне
горит
огонь,
Et
à
ça,
je
n'y
peux
rien
И
с
этим
я
ничего
не
могу
поделать.
Si
je
te
pose
pas
de
questions
Если
я
не
задаю
тебе
вопросов,
C'est
que
j'me
fous
de
la
réponse
То
только
потому,
что
мне
плевать
на
ответ.
Va
plutôt
demander
pardon
Лучше
иди,
проси
прощения
Et
démêler
tes
tas
de
ronces
И
распутай
свои
колючки.
De
mon
passé,
je
m'éloigne
От
своего
прошлого
я
бегу,
J'vois
les
avions
qui
décollent
Вижу,
как
взлетают
самолёты.
Mais
malgré
moi,
j'recommence
encore
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
начинаю
всё
сначала,
Brûler
ma
vie
comme
un
météore
Сжигая
свою
жизнь,
как
метеор.
Projeté
hors
de
l'atmosphère
Выброшенный
за
пределы
атмосферы,
Je
tourne
en
rond
autour
de
la
Terre
Я
вращаюсь
вокруг
Земли.
Le
Soleil
qui
m'éclaire
Солнце,
которое
освещает
меня,
Ici
les
rêves
sont
de
poussière
Здесь
мечты
превращаются
в
пыль.
Et
je
m'évade
à
ma
manière
И
я
убегаю
по-своему,
Passé,
futur
se
font
la
guerre
Прошлое
и
будущее
воюют
друг
с
другом.
Le
silence
est
l'or
de
mes
nuits
Тишина
- это
золото
моих
ночей,
Mais
j'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Но
мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
J'aime
le
son
de
ma
mélancolie
Мне
нравится
звук
моей
меланхолии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandrine Yvette Simone Roy, Pascal Mailloux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.