Paroles et traduction Lenni-Kim - Pourquoi tout perdre - Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi tout perdre - Single
Why Lose Everything - Single
J'ai
rempli
le
vide,
de
mes
souvenirs
I
filled
the
void
with
my
memories
Quand
j'aurais
dû
oublier
When
I
should
have
forgotten
On
oublie
de
s'oublier
We
forget
to
forget
ourselves
Le
mirage
est
tangible
The
mirage
is
tangible
Je
blâme
quand
je
revois
ce
sourire
I
blame
myself
when
I
see
that
smile
again
Mais
les
nuages
partent
en
fumée
But
the
clouds
vanish
into
smoke
Et
dans
la
brume
tout
va
s'éclipser
And
in
the
mist
everything
will
fade
away
Non
ça
n'me
suffit
plus
No,
it's
not
enough
for
me
anymore
Mes
souvenirs
ne
me
suffisent
plus
My
memories
are
no
longer
enough
for
me
Plus
on
se
cherche,
plus
on
s'éloigne
The
more
we
search,
the
further
we
drift
apart
Creusant
le
néant
de
long
en
large
Digging
the
void
far
and
wide
Oh
que
j'ai
attendu
Oh,
how
I
waited
Qu'on
aille
où
on
n's'est
pas
rendu
For
us
to
go
where
we
haven't
been
Pour
revivre
les
jours
qui
nous
sont
dus
To
relive
the
days
that
are
owed
to
us
Porquoi
tout
perdre,
ne
jamais
réaliser
Why
lose
everything,
never
realize
Toute
la
peine
que
j'aurais
créée
All
the
pain
I
would
have
created
Où
vous
serez
toujour
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
So
let's
be
together
So
let's
be
together
Le
temps
pourra
tout
effacer
Time
can
erase
everything
Les
chemins
ne
doivent
pas
nous
écarter
The
paths
should
not
lead
us
astray
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
So
let's
be
together
So
let's
be
together
Où
vous
serez
toujour
pour
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
Let's
be
together
Let's
be
together
Tout
c'que
je
raconte,
à
travers
mon
silence
Everything
I
tell,
through
my
silence
Ne
fait
que
détruire
mon
parcours
Only
destroys
my
path
On
vit
la
nuit
pour
se
mettre
à
jour
We
live
the
night
to
update
ourselves
Hors
de
moi
je
compte
Outside
of
myself
I
count
Sur
l'autre
moitié
de
mon
existence
On
the
other
half
of
my
existence
Ne
pas
oublier
c'qui
m'entoure
Not
to
forget
what
surrounds
me
Tu
m'attendras
c'est
à
ton
tour
You
will
wait
for
me,
it's
your
turn
Non
ça
n'me
suffit
plus
No,
it's
not
enough
for
me
anymore
Mes
souvenirs
ne
me
suffisent
plus
My
memories
are
no
longer
enough
for
me
Plus
on
se
cherche,
plus
on
s'éloigne
The
more
we
search,
the
further
we
drift
apart
Creusant
le
néant
de
long
en
large
Digging
the
void
far
and
wide
Oh
que
j'ai
attendu
Oh,
how
I
waited
Qu'on
aille
où
ne
s'est
pas
rendu
For
us
to
go
where
we
haven't
been
Pour
revivre
les
jours
qui
nous
sont
dus
To
relive
the
days
that
are
owed
to
us
Pourquoi
tout
perdre,
ne
jamais
réaliser
Why
lose
everything,
never
realize
Toute
la
peine
que
j'aurais
créée
All
the
pain
I
would
have
created
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
So
let's
be
together
So
let's
be
together
Le
temps
pourra
tout
effacer
Time
can
erase
everything
Les
chemins
ne
doivent
pas
nous
écarter
The
paths
should
not
lead
us
astray
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
Let's
be
together
Let's
be
together
Let's
be
together
Let's
be
together
Pourquoi
tout
perdre
Why
lose
everything
Let's
be
together
Let's
be
together
Let's
be
together
Let's
be
together
Pourquoi
tout
perdre,
ne
jamais
réaliser
Why
lose
everything,
never
realize
Toute
la
peine
que
j'aurais
créée
All
the
pain
I
would
have
created
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
Let's
be
together
Let's
be
together
Le
temps
pourra
tout
effacer
Time
can
erase
everything
Les
chemins
ne
doivent
pas
nous
ecarter
The
paths
should
not
lead
us
astray
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
Let's
be
together
Let's
be
together
I
got
to
stay
I
got
to
stay
Où
vous
serez
toujours
là
pour
moi
Where
you
will
always
be
there
for
me
Let's
be
together
Let's
be
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.