Paroles et traduction Lennis Rodriguez - Canarias
Canarias
Канарские острова
Siento
una
fuerte
energía
que
sube
dentro
de
mi
Ощущаю
мощную
энергию
внутри
себя
Siento
el
calor
de
una
tierra
que
grita
quiero
vivir
Чувствую
тепло
земли,
которая
кричит,
что
хочет
жить
Bañadas
por
la
esperanza
Омываемые
водами
надежды
Del
impotente
agua
azul
Лазурных
вод
Se
pueden
ver
mis
Canarias
Я
вижу
мои
Канарские
острова
Tan
lindas
como
eres
tú
Они
такие
же
прекрасные,
как
и
ты
Iole
lelei,
iole
lelei,
iole
lelei
iole
lelei
Иолле,
лелей,
иолле,
лелей,
иолле,
лелей
иолле,
лелей
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Conocerte
es
un
regalo
y
tenemos
que
celebrar
Знакомство
с
тобой
— это
подарок,
и
мы
должны
праздновать
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Una
tierra
bendecida
joya
de
la
humanidad
Благословенная
земля,
драгоценность
человечества
Tu
gente
tiene
la
magia
Твой
народ
обладает
магией
El
arte
de
sonreír
Искусством
улыбаться
Tantas
naciones
hermanas
Столько
братских
народов
Se
juntan
dentro
de
ti
Объединились
в
тебе
Tus
suelos
cultivan
vida
Твои
земли
плодородны
Y
expresan
prosperidad
И
источают
процветание
Tus
montañas
se
levantan
Твои
горы
возвышаются
Rugiendo
tu
libertad
Грохоча
о
твоей
свободе
Iole
lelei,
iole
lelei,
iole
lelei
iole
lelei
Иолле,
лелей,
иолле,
лелей,
иолле,
лелей
иолле,
лелей
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Conocerte
es
un
regalo
Знакомство
с
тобой
— это
подарок
Y
tenemos
que
celebrar
И
мы
должны
праздновать
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Una
tierra
bendecida
Благословенная
земля
Joya
de
la
humanidad
Драгоценность
человечества
Y
no
frenes
nunca
tu
alma
И
никогда
не
сдерживай
своей
души
Solamente
déjala
volar
Просто
позволь
ей
лететь
Deja
ir
ese
espíritu
libre
Освободи
этого
свободного
духа
Para
dónde
tu
quieras
estar
К
тому
месту,
где
ты
хочешь
быть
Y
nunca
permitas
que
nadie
И
никогда
не
позволяй
никому
A
ti
te
diga
donde
llegar
Говорить
тебе,
куда
идти
Solo
confía
en
que
tú
lo
puedes
Просто
верь,
что
ты
можешь
это
сделать
Y
que
tu
solo
lo
vas
a
lograr
И
что
только
ты
сможешь
этого
достичь
Tenemos
que
hacernos
escuchar
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
нас
услышали
Y
Canarias
prendió
el
Carnaval
И
Канарские
острова
начали
карнавал
Iole
lelei,
iole
lelei,
iole
lelei
iole
lelei
Иолле,
лелей,
иолле,
лелей,
иолле,
лелей
иолле,
лелей
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Conocerte
es
un
regalo
y
tenemos
que
celebrar
Знакомство
с
тобой
— это
подарок,
и
мы
должны
праздновать
Canarias
eres
un
carnaval
Канары
— это
карнавал
Una
tierra
bendecida
joya
de
la
humanidad
Благословенная
земля,
драгоценность
человечества
Iole
lelei,
iole
lelei
Иолле,
лелей,
иолле,
лелей
Tenemos
que
hacernos
escuchar
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
нас
услышали
Canarias
prendió
el
Carnaval
Канарские
острова
начали
карнавал
Tenemos
que
hacernos
escuchar
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
нас
услышали
Canarias
prendió
el
Carnaval
Канарские
острова
начали
карнавал
Ieeh
ieeeh
ieeeh
Иии,
иии,
иии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorlennis Esther Guzman Rodriguez, Christopher Acevedo Diaz
Album
Canarias
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.