Lennis Rodriguez - Volví a Nacer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lennis Rodriguez - Volví a Nacer




Volví a Nacer
Я заново родилась
Guapa tu? Pero qué dices?
Ты красавица? О чем ты говоришь?
Si te lo digo porque te quiero cariño, pero bueno, como a trabajar?
Я говорю это, потому что люблю тебя, дорогая, ну что, работать?
Aquí él único que trabaja soy yo, a estudiar?
Здесь единственный, кто работает, это я, учиться?
Ponte a fregar hombre que para eso estás,
Иди мыть посуду, мужик, это твоя работа,
Mujer al volante? Peligro andante!
Женщина за рулем? Движущаяся опасность!
Cierra las piernas, compórtate como una niña,
Ноги вместе, веди себя как девочка,
Las niñas rosa, los niños azul,
Девочкам розовый, мальчикам голубой,
Así es la vida, es nuestra naturaleza...
Такова жизнь, такова наша природа...
Hoy yo quiero cantar que yo cambie, y
Сегодня я хочу спеть о том, что я изменилась, и
Hoy quiero confesar, volví a nacer,
Сегодня я хочу признаться, я снова родилась,
Y aunque todo se acabo, aunque todo terminó yo volví a nacer,
И хотя все закончилось, хотя все было кончено, я снова родилась,
Y todo lo que sufrí y
И все, что я пережила и
Todo lo que lloré, hoy lo superé, ...
Все, что я оплакивала, сегодня я преодолела, ...
Por que yo cambie por mi,
Потому что я изменилась для себя,
Porque yo me demostré que puedo reír.
Потому что я доказала себе, что могу смеяться.
Si ti, sin ti, yo soy feliz sin ti, sin ti...
С тобой или без тебя, я счастлива без тебя, без тебя...
Y ahora quieres venirme a mi con tu coro pasado
И теперь ты хочешь прийти ко мне со своим прошлым хором
Diciendo que quieres volver, pero tu estas burlao
Говоря, что ты хочешь вернуться, но ты глупец
No no no ahora todo cambio,
Нет, нет, нет, теперь все изменилось,
La que manda soy yo ahora llevo el control de to...
Теперь главная я, я управляю всем...
Porque yo cambie, y quiero decírtelo,
Потому что я изменилась, и я хочу сказать тебе,
Que volví a nacer,
Что я снова родилась,
Por que soy una mujer.
Потому что я женщина.
Una valiente capaz de to, no tengo miedo
Смелая, способная на все, я ничего не боюсь
Todo acabo, ahora yo siento que terminó,
Все кончено, теперь я чувствую, что с этим покончено,
Ahora me siento como una flor, por que yo cambie.
Теперь я чувствую себя цветком, потому что я изменилась.
Dentro de mi cambie, y
Внутри я изменилась, и
Tengo derecho a seguir por que yo nací otra vez...
У меня есть право продолжать, потому что я родилась заново...
No no no no...
Нет, нет, нет, нет...
Cambiar?
Измениться?
No tienes que cambiar por nadie,
Никому не нужно меняться ради тебя,
Y si cambias, que sea solo por ti, porque tu entiendes que mereces
И если ты меняешься, то только ради себя, потому что ты понимаешь, что заслуживаешь
Más, que puedes salir adelante,
Больше, что ты можешь добиться успеха,
Que mereces mucho más, quiérete, valórate, lucha por ti.
Что ты заслуживаешь гораздо большего, люби себя, цени себя, борись за себя.
Esta es solo mi historia pero al año
Это всего лишь моя история, но в год
Mueren muchas más, cree en ti mujer.
Умирает много других, верь в себя, женщина.





Writer(s): Lennis Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.