Paroles et traduction Lennon & Maisy - That's What's Up
That's What's Up
Вот как бывает
I'll
be
the
church,
you
be
the
steeple.
Я
буду
церковью,
ты
- шпилем.
You
be
the
King,
I'll
be
the
people.
Ты
будешь
королем,
а
я
- народом.
While
I
was
feeling
such
a
mess,
I
thought
you'd
leave
me
behind.
Когда
я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
я
думала,
ты
бросишь
меня.
While
I
was
being
such
a
wreck,
I
thought
you'd
treat
me
unkind.
Когда
я
была
такой
развалиной,
я
думала,
ты
будешь
относиться
ко
мне
плохо.
But
you
helped
me
change
my
mind.
Но
ты
помог
мне
изменить
мнение.
I'll
be
the
sun,
you
be
the
shining.
Я
буду
солнцем,
ты
- сиянием.
You
be
the
clock,
I'll
be
the
timing.
Ты
будешь
часами,
я
- временем.
While
I
was
feeling
such
a
mess,
I
thought
you'd
leave
me
behind.
Когда
я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
я
думала,
ты
бросишь
меня.
While
I
was
feeling
so
upset,
I
thought
the
sun
never
shine.
Когда
я
была
такой
расстроенной,
мне
казалось,
что
солнце
никогда
не
светит.
Then
I
found
Forever
Потом
я
нашла
Навсегда
Hey!
Hey!
love!
Эй!
Эй!
Любовь!
We've
been
best
friends
forever
darling.
Мы
были
лучшими
друзьями
целую
вечность,
дорогой.
That's
what's
up!
Вот
как
бывает!
No
matter
what!
Несмотря
ни
на
что!
You've
got
my
love
to
lean
on
darling.
У
тебя
есть
моя
любовь,
на
которую
можно
опереться,
дорогой.
That's
what's
up!
Вот
как
бывает!
You've
got
my
love
to
lean
on
darling.
У
тебя
есть
моя
любовь,
на
которую
можно
опереться,
дорогой.
No
matter
what!
Несмотря
ни
на
что!
You
be
the
book,
I'll
be
the
binding.
Ты
будешь
книгой,
я
- переплетом.
You
be
the
words,
I'll
be
the
rhyming.
Ты
будешь
словами,
я
- рифмой.
While
I
was
feeling
such
a
wreck,
I
thought
of
losing
my
mind.
Когда
я
чувствовала
себя
такой
разбитой,
я
думала,
что
схожу
с
ума.
While
I
was
feeling
such
a
mess,
I
thought
the
sun
never
shine.
Когда
я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
мне
казалось,
что
солнце
никогда
не
светит.
You
be
the
bird,
I'll
be
the
feather.
Ты
будешь
птицей,
я
- пером.
We'll
be
the
best
of
friends
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
навсегда.
While
I
was
feeling
such
a
mess
I
thought
you'd
leave
me
behind.
Когда
я
чувствовала
себя
такой
потерянной,
я
думала,
ты
бросишь
меня.
When
I
was
feeling
such
a
wreck,
I
thought
you'd
treat
me
unkind.
Когда
я
была
такой
развалиной,
я
думала,
ты
будешь
относиться
ко
мне
плохо.
Then
I
found
Потом
я
нашла
Forever!
And
Always!
Навсегда!
И
Навеки!
You've
got
my
love
to
lean
on
darling.
У
тебя
есть
моя
любовь,
на
которую
можно
опереться,
дорогой.
All
the
days!
Все
дни
напролет!
Come
with
me!
Пойдем
со
мной!
You've
got
my
love
to
lean
on
darling.
У
тебя
есть
моя
любовь,
на
которую
можно
опереться,
дорогой.
All
the
days!
Все
дни
напролет!
You've
got
my
love
to
lean
on
darling.
У
тебя
есть
моя
любовь,
на
которую
можно
опереться,
дорогой.
All
of
our
days
Все
наши
дни
Love
is
a
shelter.
Любовь
- это
убежище.
Love
is
a
cause.
Любовь
- это
причина.
Love
goes
on
forever.
Любовь
длится
вечно.
Yeah,
Love
will
leads
us
all.
Да,
любовь
всех
нас
ведет.
Love!
It
is
our
honor.
Любовь!
В
ней
наша
честь.
Love!
It
is
our
all.
Любовь!
В
ней
мы
все.
Love
goes
on
forever.
Любовь
длится
вечно.
Yeah,
Love
it
is
our
home.
Да,
любовь
- это
наш
дом.
That's
what's
up
Вот
как
бывает
That's
what's
up
Вот
как
бывает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ebert, Jade Allyson Castrinos, Christian Letts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.