Paroles et traduction Lenny Kravitz - Be
Lord
what's
the
matter?
Господи,
в
чем
дело?
This
life's
a
disaster,
what
is
the
cause?
Эта
жизнь-катастрофа,
в
чем
причина?
Am
I
a
junkie?
What
is
my
fate?
Я
наркоман?
какова
моя
судьба?
Or
am
I
a
flunkie
who
doesn't
relate?
Или
я
торчок,
который
ничего
не
понимает?
Or
am
I
a
child
so
full
of
hate?
Или
я
ребенок,
полный
ненависти?
Am
I
a
doctor
or
even
a
priest?
Я
доктор
или
даже
священник?
Or
am
I
a
rapist
who
needs
a
release?
Или
я
насильник,
которому
нужно
освобождение?
A
psychotic
prancer
Психопат-распутник.
Times
Square
dancer
Танцовщица
Таймс-Сквер.
The
mind
can
see
as
long
as
you'll
be
Разум
может
видеть,
пока
ты
будешь.
For
real
with
yourself
По-настоящему
с
собой.
And
you'll
forever
be
И
ты
навсегда
останешься
...
Be
be,
be
be
Будь,
будь,
будь
...
You'll
forever
be
Ты
навсегда
останешься.
Be,
be
be
Будь,
будь,
будь
...
You'll
forever
be
(you'll
be)
Ты
будешь
навсегда
(ты
будешь).
You'll
forever
be
Ты
навсегда
останешься.
When
you're
real
with
yourself
Когда
ты
реален
с
самим
собой.
You'll
forever
be
Ты
навсегда
останешься.
Lord
what's
the
matter?
Am
I
insane?
Господи,
в
чем
дело?я
сошел
с
ума?
This
life's
an
illusion,
that's
all
it
remains
Эта
жизнь-иллюзия,
вот
и
все,
что
осталось.
Are
you
listening?
Are
you
boss?
Ты
слушаешь?ты
босс?
Am
I
gonna
make
it
up
top
on
that
cross?
Я
собираюсь
сделать
это
сверху
на
этом
кресте?
Believe
in
your
name
Поверь
в
свое
имя.
And
you'll
forever
be
И
ты
навсегда
останешься
...
Be
be,
be
be
Будь,
будь,
будь
...
You'll
forever
be
Ты
навсегда
останешься.
Be,
be
be
Будь,
будь,
будь
...
You'll
forever
be
(oh
no)
Ты
навсегда
останешься
(О
нет).
Be
be,
be
be
Будь,
будь,
будь
...
You'll
forever
be
Ты
навсегда
останешься.
You'll
forever,
ever,
ev-
(be,
be)
Ты
навсегда,
навсегда,
эВ-
(будь,
будь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LENNY KRAVITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.