Paroles et traduction Lenny Kravitz - Flower Child - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flower Child - Live
Дитя цветов - Концертная запись
Dressed
in
purple
velvets
Одета
в
пурпурный
бархат,
With
a
flower
in
her
hair
С
цветком
в
волосах.
Feel
her
gentle
spirit
Чувствую
твой
нежный
дух,
As
the
champa
fills
the
air
Когда
чампа
наполняет
воздух.
She
wears
rubies
on
her
fingers
На
пальцах
рубины,
Tiny
bells
upon
her
toes
На
пальчиках
ног
крошечные
колокольчики.
She's
the
finest
thing,
I've
ever
seen
Ты
прекраснейшее,
что
я
когда-либо
видел,
Love
that
ring
inside
her
nose
Обожаю
колечко
в
твоем
носу.
Flower
child
Дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
She's
a
psychedelic
princess
Ты
– психоделическая
принцесса
On
a
magic
carpet
ride
На
волшебном
ковре-самолете.
And
where
her
trip
will
carry
you
И
куда
тебя
занесет
твое
путешествие,
Is
somewhere
you
can't
find
Это
место,
которое
не
найти.
She's
on
a
plane
to
higher
consciousness
Ты
летишь
к
высшему
сознанию,
Meditation
is
the
key
Медитация
– вот
ключ.
She's
got
her
shit
together
У
тебя
все
в
порядке,
'Cause
her
soul
and
mind
are
free,
free!
Потому
что
твоя
душа
и
разум
свободны,
свободны!
Flower
child
Дитя
цветов,
Flower
child
that
it
is
Вот
оно
какое,
дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
My
little
flower
child
Мое
маленькое
дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
She's
a
child
of
Martin
Luther
Ты
– дитя
Мартина
Лютера,
As
a
freedom
fighter
she
Как
борец
за
свободу
ты
Speaks
of
liberation
on
the
land
and
on
the
sea
Говоришь
об
освобождении
на
земле
и
на
море.
Her
eyes
are
made
of
sunshine
and
her
lips
are
jelly
sweet
Твои
глаза
– словно
солнечный
свет,
а
губы
сладки,
как
желе.
Flower
child
Дитя
цветов,
My
little
flower
child
Мое
маленькое
дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
My
little
flower
child
Мое
маленькое
дитя
цветов,
Flower
child
Дитя
цветов,
She's
gonna
free
me
Ты
освободишь
меня,
She's
gonna
free
me
Ты
освободишь
меня,
She's
gonna
free
free
Ты
освободишь,
освободишь,
Free
free
free
free
yeah
Освободишь,
освободишь,
освободишь,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenny Kravitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.