Lenny Tavárez - No Sé Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lenny Tavárez - No Sé Nada




No Sé Nada
Я Ничего Не Знаю
Yo no, no, no, no, no nada
Я не, не, не, не, ничего не знаю
Todo comenzó por curiosidad
Все началось с любопытства
Después, en mi cama, yo se la quité
Потом, в своей постели, я забрал ее у нее
Ahora dice que soy su necesidad
Теперь она говорит, что я ее необходимость
Y que si me preguntan
И что если меня спросят
Yo no nada
Я ничего не знаю
Hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama (Eh-eh-eh)
Но говорят, что она забыла свою кровать (Э-э-э)
Yo no nada
Я ничего не знаю
Hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama
Но говорят, что она забыла свою кровать
Siempre digo que no nada
Я всегда говорю, что ничего не знаю
Pero, y yo sabemos, por más que callamos
Но мы оба знаем, даже если мы молчим
Lo que te pongo a hacer (Oh, eh, oh, eh)
Что я заставляю тебя делать (О, э, о, э)
Que ni el espejo te puede reconocer
Что даже зеркало не узнает тебя
Desde la primera vez, me sorprendiste
С самого первого раза ты меня удивила
Nadie te invitó, pero te viniste
Никто не приглашал тебя, но ты пришла
Pareciera que del cielo te caíste
Кажется, ты свалилась с неба
Pero yo que las diablas, de santas se visten
Но я знаю, что чертовки притворяются святыми
Y después de ti
И после тебя
No puedo decir que to′as las mujeres son malas
Я не могу сказать, что все женщины плохие
Son más hijas e' puta de lo que yo pensaba
Оказывается, они еще бóльшие шлюхи, чем я думал
Así es ella, asesina y no deja una huella
Именно такая она, убийца, и не оставляет следов
Deja al novio pa′ venirse y, si me preguntan
Оставляет своего парня, чтобы прийти ко мне, и если меня спросят
Yo no nada
Я ничего не знаю
Hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama (Eh-eh-eh)
Но говорят, что она забыла свою кровать (Э-э-э)
Yo no nada
Я ничего не знаю
Hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama (Wooh-wooh)
Но говорят, что она забыла свою кровать (Вууу-вууу)
Ayer le gané a la policía (Poli', uh)
Вчера я обставил полицию (Полицейские, у-у)
Me preguntaron que si fumaba (Que si fumo)
Они спросили, курю ли я (Курю ли я)
Le picheé con la psicología (Shit)
Я отшил их с помощью психологии (Черт возьми)
"Pena, oficial, yo no nada"
"Простите, офицер, я ничего не знаю"
Tampoco cómo lo pasó por habano
Я также не знаю, как он сошел за сигару
Tampoco hacer dinero desde mi cama
Я также не знаю, как зарабатывать деньги, лежа в постели
Yo sólo identificar lo' Ducara
Я только знаю, как отличить дукары
Y que cualquier pendejo a hora puede tener fama
И что теперь любой придурок может стать знаменитым
No puedo decir que todas las mujeres son malas
Я не могу сказать, что все женщины плохие
Son más hijas e′ puta de lo que yo pensaba
Оказывается, они еще бóльшие шлюхи, чем я думал
Así es ella, asesina y no deja una huella
Именно такая она, убийца, и не оставляет следов
Deja el novio pa′ venirse y, si me preguntan
Оставляет своего парня, чтобы прийти ко мне, и если меня спросят
Yo no nada
Я ничего не знаю
Que hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama (Eh-eh-eh)
Но говорят, что она забыла свою кровать (Э-э-э)
Yo no nada
Я ничего не знаю
Hablamos, la conozco, pero no hay nada (No hay nada, no hay nada)
Мы общаемся, я ее знаю, но ничего нет (Ничего нет, ничего нет)
Yo no nada (Yo no nada)
Я ничего не знаю ничего не знаю)
Pero dicen que se olvidó su cama
Но говорят, что она забыла свою кровать
Yo no, no, no, no, no nada
Я не, не, не, не, ничего не знаю
El blanquito preferido de todas las babys
Любимый беленький всех малышек
Lenny Tavárez, King Swift
Ленни Таварес, король Свифт
Limitless Records
Limitless Records
This is the Hollywood squad
Это Голливудский отряд





Writer(s): Julio M. Gonzalez Tavarez, Nohely Matos, David E. Alvarez Aguilar, Jaime Ortiz Burgos

Lenny Tavárez - No Sé Nada
Album
No Sé Nada
date de sortie
08-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.