Paroles et traduction Lenny Tavárez - A 100
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
gemidos
en
mi
mente
siguen
retumbando
Твои
стоны
в
моей
голове
гулко
отдаются
Voy
a
100
con
una
loca
que
lo
está
enrolando
Со
скоростью
сто
с
сумасшедшей
двигаюсь
Por
mi
ma′i
que
todavía
yo
te
sigo
amando
Клянусь
мамой,
я
всё
ещё
тебя
люблю,
но
Quiero,
pero
no
puedo
superarlo
Хочу
тебя
забыть,
но
не
могу
Y
aunque
no
quiero
aceptarlo
Хотя
признаться
не
желаю
Fumo
pa'
no
estar
pensándote
Курю,
чтобы
не
думать
о
тебе
Semanal
llega
una
zeta
y
dos
baby′
Еженедельно
получаю
две
зеты
Hago
lo
que
sea
pa'
no
pensar
en
ti
Делаю
всё,
чтобы
тебя
забыть
Y
como
quiera
pienso,
pienso,
pienso
en
ti
А
я
всё
равно
думаю,
думаю,
думаю
о
тебе
Nada
me
saca
de
esta
soledad
Ничто
меня
не
избавляет
от
одиночества
Baby,
dame
otra
oportunidad
(pero)
Малышка,
дай
мне
ещё
один
шанс
(но)
Dime
cómo
hago
pa'
olvidarte
Скажи,
как
мне
тебя
забыть?
De
to′as
las
veces
que
te
lo
metí
Обо
всех
тех
раз,
когда
тебя
ебал?
Baby,
yo
siempre
he
estado
pa′
ti,
yeh-eh
Малышка,
я
всегда
был
рядом,
ах-ах
Pienso,
pienso
Думаю,
думаю
Tú
eres
mejor
nota
por
nota,
oh-oh-oh-oh
Ты
лучшая
среди
всех,
ах-ах-ах-ах
Perdí
la
cuenta
de
copas
Сбился
со
счёта
стаканов
Pa'
completa′
la
nota
me
faltas
tú
Чтобы
завершить
мелодию,
не
хватает
тебя
Yo
te
conozco
sin
ropa
Я
тебя
знаю
без
одежды
Bellaqui-bellaquita,
así
eres
tú
Распутница-распутница,
вот
такая
ты
Perdí
la
cuenta
de
copas
Сбился
со
счёта
стаканов
Contigo
yo
tengo
una
fantasy
С
тобой
у
меня
фантазия
No
necesito
otra
nota
Мне
не
нужна
другая
мелодия
Yo
contigo
me
siento
en
un
éxtasis
С
тобой
я
чувствую
себя
в
экстазе
Ma',
tú
me
tiene′
pa'
ti
Малышка,
ты
нужна
мне
Por
favor
no
me
haga′
rogar
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять
Que
te
quiero
pa'
mí
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя
Hacemo'
lo
que
tú
quiera′
Будем
делать
то,
что
ты
хочешь
Ma′,
tú
me
tiene'
pa′
ti
Малышка,
ты
нужна
мне
Por
favor
no
me
haga'
rogar
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять
Que
te
quiero
pa′
mí
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя
Hacemo'
lo
que
tú
quiera′,
sí
Сделаем
то,
что
ты
хочешь,
да
Pa'
mí,
pa'
mí,
pa′
mí
Для
меня,
для
меня,
для
меня
Hoy
te
vo′a
devorar
y
no
quiero
compartirte
Сегодня
я
тебя
сожру
и
не
хочу
с
тобой
ничем
делиться
Después
de
partirte
После
того,
как
я
тебя
разорву
Quiero
que
me
lo
pidas
otra
vez
Хочу,
чтобы
ты
попросила
меня
об
этом
ещё
раз
Como
te
lo
vo'
a
hacer
tú
me
va′
a
extrañar
Я
тебя
так
отымею,
что
ты
обо
мне
будешь
мечтать
Dímelo
otra
vez
Скажи
это
ещё
раз
¿Por
qué
lo
dudas?,
si
yo
sé
que
se
ve
Почему
ты
сомневаешься?
Я
же
знаю,
что
видно
Que
estoy
puesto
pa'
ti
Что
я
на
тебя
запал
No
lo
dudes,
que
yo
sé
que
se
ve
Не
сомневайся,
я
же
знаю,
что
видно
Y
si
no
yo
te
lo
dejo
saber
Если
нет,
то
я
тебе
это
покажу
Planifico
contigo
amanecer,
pero
Планирую
проснуться
с
тобой,
но
Ma′,
tú
me
tiene'
pa′
ti
Малышка,
ты
нужна
мне
Por
favor,
no
me
haga'
rogar
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять
Que
te
quiero
pa'
mí
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя
Hacemo′
lo
que
tú
quiera′
Будем
делать
то,
что
ты
хочешь
Ma',
tú
me
tiene′
pa'
ti
Малышка,
ты
нужна
мне
Por
favor
no
me
haga′
rogar
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
умолять
Que
te
quiero
pa'
mí
Потому
что
я
хочу
тебя
для
себя
Hacemo′
lo
que
tú
quiera'
Будем
делать
то,
что
ты
хочешь
Pienso,
pienso,
pienso
en
ti
(en
ti)
Думаю,
думаю,
думаю
о
тебе
(о
тебе)
En
to'as
las
veces
que
te
lo
metí
(metí)
Обо
всех
тех
раз,
когда
тебя
ебал
(ебал)
Baby,
yo
siempre
he
esta′o
pa′
ti
(pa'
ti)
Малышка,
я
всегда
был
рядом
с
тобой
(с
тобой)
Pienso,
pienso,
pienso
en
ti
(en
ti)
Думаю,
думаю,
думаю
о
тебе
(о
тебе)
En
to′a
las
vece'
que
te
lo
metí
(te
lo
metí)
Обо
всех
тех
раз,
когда
тебя
трахал
(трахал)
Baby,
yo
siempre
he
esta′o
pa'
ti
(eh,
eh,
ah-ah)
Малышка,
я
всегда
был
рядом
с
тобой
(эй,
эй,
ах-ах)
Yo′,
Lenny
Tavárez,
baby
(en
la
nota)
Я,
Ленни
Таварес,
детка
(на
высоте)
Lenny
Tavárez,
baby
Ленни
Таварес,
детка
KRACK
(ah-ah)
KRACK
(ах-ах)
King
Swifft
(yeah-yeah)
Король
Свифт
(да-да)
Tú
eres
mejor
nota
por
nota
Ты
лучшая,
среди
всех
Tú
eres
mejor
nota
por
nota
Ты
лучшая
среди
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Andres Salazar, Julio Manuel Gonzalez, Jaime Ortiz I Burgos, Vicente Saavedra, Christhian Daniel Mojica, Carlos Braulio Mercader, Edwin Jr Quiles, Javier Mora Marrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.