Lenny Tavárez feat. Maldy, DIA, Alejo, Moffa & Rafa Pabön - Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lenny Tavárez feat. Maldy, DIA, Alejo, Moffa & Rafa Pabön - Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix




Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix
Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix
(Uoh, na-na-na)
(Uoh, na-na-na)
(Oh, na-na-na)
(Oh, na-na-na)
Si andas cero sentimientos por la vida puedo ser tu Jon Z
If you're going through life with zero feelings, I can be your Jon Z
(Say yes, say yes)
(Say yes, say yes)
Si quieres que te la coma despacito puedo ser tu Fonsi (Say yes)
If you want me to eat you out slowly, I can be your Fonsi (Say yes)
Y yo que por amar a ciegas su favorita de Austin
And I know that for loving blindly, Austin's favorite girl
Es bichota como Karol desde que recupero la confi'
Is wild like Karol since she got her confidence back'
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, baby)
Un poquito 'e Wine
A little bit of Wine
Y nadie que la cele, nadie llega a tus nivele'
And no one to celebrate you, no one reaches your level
Te quiero dar en tu prime
I want to give it to you in your prime
Miguel Cotto con Mayweather
Miguel Cotto with Mayweather
Ese booty está best seller
That booty is a best seller
Con esa cara de freaky, freaky, freaky
With that freaky, freaky, freaky face
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Tu no tienes que frontear
You don't have to front
Yo loco por un sipi, sipi, sipi
I'm going crazy for a sip, sip, sip
Sipi, sipi, sipi, sipi
Sip, sip, sip, sip
De esa boca y ser tu booty call
From that mouth and to be your booty call
Mami, dime jiggy, jiggy, jiggy
Baby, tell me jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Es que tarde en la noche es que te voy a chingar
It's late at night that I'm going to fuck you
Y sin meterme piki
And without getting high
La cama sonando tiki, tiki, tiki
The bed sounding tiki, tiki, tiki
Tu jamás te vas a olvidar la noche en que te toqué
You'll never forget the night I touched you
El presidente marcando las tre'
The president marking three o'clock
Porque a esa hora tal vez lo prendimo'
Because at that time maybe we lit it up
Y la nota nos puso a hacerlo otra ve'
And the vibe made us do it again
que no ha pasado pero eso quiero contigo (Ah)
I know it hasn't happened but that's what I want with you (Ah)
Los de tu lista por ley los brinqué (Ah-ah)
The ones on your list, I skipped them by law (Ah-ah)
Quieren vivir como nosotros vivimo'
They want to live like we live
Como tu nene D-Alexis, bebé (D-Alexis, bebé)
Like your boy D-Alexis, baby (D-Alexis, baby)
Tu cuerpo me gusta demasia'o
I like your body too much
Ese booty me tiene envicia'o
That booty has me hooked
Estoy loco por verlo
I'm dying to see it
En posición ya quiero tenerlo
I want to have it in position already
Si no te guardo bien, luego te pierdo
If I don't keep you safe, I'll lose you
Esa cara de freaky, freaky
That freaky, freaky face
Me tiene enchula'o
Got me sprung
Quédate allí que ya voy de ca' en la cura
Stay there, I'm coming right now
Baby, no soy Yankee, pero tu estás dura
Baby, I'm not Yankee, but you're thick
Mis labias son profética', como (Oh) Cultura
My lips are prophetic, like (Oh) Cultura
Vamos a volver como Romeo y Aventura
Let's get back together like Romeo and Aventura
Bubbies doble D, chiquita la cintura
Double D bubbies, tiny waist
Pa' hacer un TBT, una RBD
To make a TBT, an RBD
Contigo me hipnoticé
You got me hypnotized
Me pongo pa' ti
I'm down for you
Pégate pa' que vean que estoy puesto pa' ti
Come closer so they can see I'm down for you
Tu eres mi amuleto lo dijo Chek-in Mela
You are my amulet, Chek-in Mela said so
Ponte la tela que después yo voy a ponértela
Put on the clothes, I'll take them off later
Ponértela ahí, ahí, ahí
Take them off right there, there, there
Ven muévemelo ahí, ahí, ahí
Come move it right there, there, there
Pichea el disimule pa' que esto nos dure
Play it cool so this lasts
Mami, yo que te las trae (Con esa cara de)
Baby, I know you got it (With that face)
Me tiene en una nave, no salgo del espacio
She has me in a spaceship, I can't get out of space
Cada vez que te veo me lleva' al cielo
Every time I see you, you take me to heaven
El corazón rápido mientras me baila despacio (Despacio)
My heart races while you dance for me slowly (Slowly)
Se va y solo el recuerdo me queda de consuelo
You leave and only the memory of you consoles me
Me qui-, me qui-, me qui-, me qui-
You ta-, you ta-, you ta-, you ta-
Me quita' las ganas de probar otra que no seas
You take away my desire to try another that's not you
Dime si es un sueño
Tell me if it's a dream
Hablemos right truth (Right truth)
Let's talk right truth (Right truth)
Tu estás pa' llevar
You're the one to take home
Con esa cara de freaky, freaky, freaky
With that freaky, freaky, freaky face
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Tu no tienes que frontear
You don't have to front
Yo loco por un sipi, sipi, sipi
I'm going crazy for a sip, sip, sip
Sipi, sipi, sipi, sipi
Sip, sip, sip, sip
De esa boca y ser tu booty call
From that mouth and to be your booty call
Mami, dime jiggy, jiggy, jiggy
Baby, tell me jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Porque es tarde en la noche es que te voy a chingar
Because it's late at night that I'm going to fuck you
Y sin meterme piki
And without getting high
La cama sonando tiki, tiki, tiki
The bed sounding tiki, tiki, tiki
Tu jamás te vas a olvidar la noche en que te toqué
You'll never forget the night I touched you
El presidente marcando las tre'
The president marking three o'clock
Porque a esa hora fue que lo prendimo'
Because at that time we lit it up
Y la nota nos puso a hacerlo otra ve'
And the vibe made us do it again
Soy un bellaco y solo quiero contigo
I'm a scoundrel and I only want you
Los de tu lista por ley los brinqué
The ones on your list, I skipped them by law
Yo no me acuerdo que fue lo que bebimo'
I don't remember what we drank
Pero recuerdo que rico te chingué
But I remember how good I fucked you
So
So
Sin Maldy no hay perreo
Without Maldy there is no perreo
Quiero hacerte wiki, wiki
I want to wiki, wiki you
Yo que te gusta freaky
I know you like it freaky
Nos fugamos de la city
We escaped from the city
Y enrolamo' par de phillie'
And rolled up a couple of phillies
Donde no interrumpa titi
Where no titi interrupts
De tu boca par de
From your mouth a couple of
Pa' bregar con ese booty
To deal with that booty
La cama sonando tiki, tiki, tiki
The bed sounding tiki, tiki, tiki
Un poco más de lo normal
A little more than usual
Pero pa' probarla tiene' que coronar, ella es picky
But to taste it you have to crown her, she's picky
Es lista de
She's on the list of
Sabe que puede frontear con ese culo bestial, frikitona
She knows she can front with that beastly ass, freaky girl
Esa carita de bellaca nadie la perdona
No one forgives that naughty little face
Cuando me mira así te quiero dar una encerrona
When you look at me like that, I want to lock you up
Sabe' que estoy pa' ti, quiero ponerte la corona
You know I'm here for you, I want to crown you
Freaky, bellacona
Freaky, naughty girl
Tu DiDiDi, tu Braulio Fogón
Your DiDiDi, your Braulio Fogón
Ya me dividí, no soy del montón
I'm already divided, I'm not like the rest
¿Qué de dónde soy?, soy de PR el fucking calentón
What, where am I from? I'm from PR, the fucking hottie
¿Dónde están lo' hijo'eputa? Tu sabes, Bayamon
Where are the sons of bitches? You know, Bayamon
En la tela la puse topar y se puso fresca
I put it on her and she got fresh
Después de eso perdió, el pantysito pa' el la'o
After that she lost, the panty to the side
Me fui pa' allá bajo y le dije: Ese totito huele a flores
I went down there and said: That pussy smells like flowers
Y me la voy a comer como pa' que se enamore
And I'm going to eat it like I'm in love
Y to' lo de ella tiene que ser por debajo 'el agua
And everything about her has to be underwater
Pa' su ma'i y pa' su pa'i, una santa
For her mom and dad, a saint
Y me dio tre' vuelta' la chamaquita
And the little girl gave me three laps
Con razón esta obsesión no se nos quita, esa' nalgita'
No wonder this obsession doesn't go away, those little cheeks
Cuando están encima 'e mi, no me quiero despegar
When they are on top of me, I don't want to detach myself
Y tengo el presidente marcando los tre' polvo' que te vo' a hechar
And I have the president marking the three o'clock dust that I'm going to throw at you
Con esa cara de freaky, freaky, freaky
With that freaky, freaky, freaky face
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Tu no tienes que frontear
You don't have to front
Yo loco por un sipi, sipi, sipi
I'm going crazy for a sip, sip, sip
Sipi, sipi, sipi, sipi
Sip, sip, sip, sip
De boca y ser tu booty call
From your mouth and to be your booty call
Mami, dime jiggy, jiggy, jiggy
Baby, tell me jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Jiggy, jiggy, jiggy
Porque es tarde en la noche es que te voy a chingar
Because it's late at night that I'm going to fuck you
Y sin meterme piki
And without getting high
La cama sonando tiki, tiki, tiki
The bed sounding tiki, tiki, tiki
Tu jamás te vas a olvidar (La noche en que te toqué)
You'll never forget (The night I touched you)
De la M a la A
From M to A
Dime, Moffa
Tell me, Moffa
Dime, Moffa
Tell me, Moffa
En está nos fuimo' lejo'
In this one we went far
D-Alexis con Alejo (D-Alexis, bebé)
D-Alexis with Alejo (D-Alexis, baby)
So
So
Sin Maldy no hay perreo
Without Maldy there is no perreo
(Lenny Tavárez, baby)
(Lenny Tavárez, baby)
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, baby
(Lenny Tavárez)
(Lenny Tavárez)
Rafa Pabon on the mic
Rafa Pabon on the mic
King Swift
King Swift
This is the remix
This is the remix
Yeah, yeah-eh-eh
Yeah, yeah-eh-eh
Freaky, freaky, freaky, freaky, freakytona
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky girl
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky, freaky
Freaky, freaky, freaky, freaky, freaky, freaky





Writer(s): Rafael Pabon, Angel Ruben Diaz, Jose Gabriel Feliciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.