Paroles et traduction Lenny Tavárez feat. Maldy, DIA, Alejo, Moffa & Rafa Pabön - Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix
Freaky (feat. Alejo, Rafa Pabön, Moffa) - Stripper Remix
(Uoh,
na-na-na)
(Uoh,
na-na-na)
(Oh,
na-na-na)
(Oh,
na-na-na)
Si
andas
cero
sentimientos
por
la
vida
puedo
ser
tu
Jon
Z
If
you're
going
through
life
with
zero
feelings,
I
can
be
your
Jon
Z
(Say
yes,
say
yes)
(Say
yes,
say
yes)
Si
quieres
que
te
la
coma
despacito
puedo
ser
tu
Fonsi
(Say
yes)
If
you
want
me
to
eat
you
out
slowly,
I
can
be
your
Fonsi
(Say
yes)
Y
yo
sé
que
por
amar
a
ciegas
su
favorita
de
Austin
And
I
know
that
for
loving
blindly,
Austin's
favorite
girl
Es
bichota
como
Karol
desde
que
recupero
la
confi'
Is
wild
like
Karol
since
she
got
her
confidence
back'
(Lenny
Tavárez,
baby)
(Lenny
Tavárez,
baby)
Un
poquito
'e
Wine
A
little
bit
of
Wine
Y
nadie
que
la
cele,
nadie
llega
a
tus
nivele'
And
no
one
to
celebrate
you,
no
one
reaches
your
level
Te
quiero
dar
en
tu
prime
I
want
to
give
it
to
you
in
your
prime
Miguel
Cotto
con
Mayweather
Miguel
Cotto
with
Mayweather
Ese
booty
está
best
seller
That
booty
is
a
best
seller
Con
esa
cara
de
freaky,
freaky,
freaky
With
that
freaky,
freaky,
freaky
face
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Tu
no
tienes
que
frontear
You
don't
have
to
front
Yo
loco
por
un
sipi,
sipi,
sipi
I'm
going
crazy
for
a
sip,
sip,
sip
Sipi,
sipi,
sipi,
sipi
Sip,
sip,
sip,
sip
De
esa
boca
y
ser
tu
booty
call
From
that
mouth
and
to
be
your
booty
call
Mami,
dime
jiggy,
jiggy,
jiggy
Baby,
tell
me
jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Es
que
tarde
en
la
noche
es
que
te
voy
a
chingar
It's
late
at
night
that
I'm
going
to
fuck
you
Y
sin
meterme
piki
And
without
getting
high
La
cama
sonando
tiki,
tiki,
tiki
The
bed
sounding
tiki,
tiki,
tiki
Tu
jamás
te
vas
a
olvidar
la
noche
en
que
te
toqué
You'll
never
forget
the
night
I
touched
you
El
presidente
marcando
las
tre'
The
president
marking
three
o'clock
Porque
a
esa
hora
tal
vez
lo
prendimo'
Because
at
that
time
maybe
we
lit
it
up
Y
la
nota
nos
puso
a
hacerlo
otra
ve'
And
the
vibe
made
us
do
it
again
Sé
que
no
ha
pasado
pero
eso
quiero
contigo
(Ah)
I
know
it
hasn't
happened
but
that's
what
I
want
with
you
(Ah)
Los
de
tu
lista
por
ley
los
brinqué
(Ah-ah)
The
ones
on
your
list,
I
skipped
them
by
law
(Ah-ah)
Quieren
vivir
como
nosotros
vivimo'
They
want
to
live
like
we
live
Como
tu
nene
D-Alexis,
bebé
(D-Alexis,
bebé)
Like
your
boy
D-Alexis,
baby
(D-Alexis,
baby)
Tu
cuerpo
me
gusta
demasia'o
I
like
your
body
too
much
Ese
booty
me
tiene
envicia'o
That
booty
has
me
hooked
Estoy
loco
por
verlo
I'm
dying
to
see
it
En
posición
ya
quiero
tenerlo
I
want
to
have
it
in
position
already
Si
no
te
guardo
bien,
luego
te
pierdo
If
I
don't
keep
you
safe,
I'll
lose
you
Esa
cara
de
freaky,
freaky
That
freaky,
freaky
face
Me
tiene
enchula'o
Got
me
sprung
Quédate
allí
que
ya
voy
de
ca'
en
la
cura
Stay
there,
I'm
coming
right
now
Baby,
no
soy
Yankee,
pero
tu
estás
dura
Baby,
I'm
not
Yankee,
but
you're
thick
Mis
labias
son
profética',
como
(Oh)
Cultura
My
lips
are
prophetic,
like
(Oh)
Cultura
Vamos
a
volver
como
Romeo
y
Aventura
Let's
get
back
together
like
Romeo
and
Aventura
Bubbies
doble
D,
chiquita
la
cintura
Double
D
bubbies,
tiny
waist
Pa'
hacer
un
TBT,
una
RBD
To
make
a
TBT,
an
RBD
Contigo
me
hipnoticé
You
got
me
hypnotized
Me
pongo
pa'
ti
I'm
down
for
you
Pégate
pa'
que
vean
que
estoy
puesto
pa'
ti
Come
closer
so
they
can
see
I'm
down
for
you
Tu
eres
mi
amuleto
lo
dijo
Chek-in
Mela
You
are
my
amulet,
Chek-in
Mela
said
so
Ponte
la
tela
que
después
yo
voy
a
ponértela
Put
on
the
clothes,
I'll
take
them
off
later
Ponértela
ahí,
ahí,
ahí
Take
them
off
right
there,
there,
there
Ven
muévemelo
ahí,
ahí,
ahí
Come
move
it
right
there,
there,
there
Pichea
el
disimule
pa'
que
esto
nos
dure
Play
it
cool
so
this
lasts
Mami,
yo
sé
que
te
las
trae
(Con
esa
cara
de)
Baby,
I
know
you
got
it
(With
that
face)
Me
tiene
en
una
nave,
no
salgo
del
espacio
She
has
me
in
a
spaceship,
I
can't
get
out
of
space
Cada
vez
que
te
veo
me
lleva'
al
cielo
Every
time
I
see
you,
you
take
me
to
heaven
El
corazón
rápido
mientras
me
baila
despacio
(Despacio)
My
heart
races
while
you
dance
for
me
slowly
(Slowly)
Se
va
y
solo
el
recuerdo
me
queda
de
consuelo
You
leave
and
only
the
memory
of
you
consoles
me
Me
qui-,
me
qui-,
me
qui-,
me
qui-
You
ta-,
you
ta-,
you
ta-,
you
ta-
Me
quita'
las
ganas
de
probar
otra
que
no
seas
tú
You
take
away
my
desire
to
try
another
that's
not
you
Dime
si
es
un
sueño
Tell
me
if
it's
a
dream
Hablemos
right
truth
(Right
truth)
Let's
talk
right
truth
(Right
truth)
Tu
estás
pa'
llevar
You're
the
one
to
take
home
Con
esa
cara
de
freaky,
freaky,
freaky
With
that
freaky,
freaky,
freaky
face
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Tu
no
tienes
que
frontear
You
don't
have
to
front
Yo
loco
por
un
sipi,
sipi,
sipi
I'm
going
crazy
for
a
sip,
sip,
sip
Sipi,
sipi,
sipi,
sipi
Sip,
sip,
sip,
sip
De
esa
boca
y
ser
tu
booty
call
From
that
mouth
and
to
be
your
booty
call
Mami,
dime
jiggy,
jiggy,
jiggy
Baby,
tell
me
jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Porque
es
tarde
en
la
noche
es
que
te
voy
a
chingar
Because
it's
late
at
night
that
I'm
going
to
fuck
you
Y
sin
meterme
piki
And
without
getting
high
La
cama
sonando
tiki,
tiki,
tiki
The
bed
sounding
tiki,
tiki,
tiki
Tu
jamás
te
vas
a
olvidar
la
noche
en
que
te
toqué
You'll
never
forget
the
night
I
touched
you
El
presidente
marcando
las
tre'
The
president
marking
three
o'clock
Porque
a
esa
hora
fue
que
lo
prendimo'
Because
at
that
time
we
lit
it
up
Y
la
nota
nos
puso
a
hacerlo
otra
ve'
And
the
vibe
made
us
do
it
again
Soy
un
bellaco
y
solo
quiero
contigo
I'm
a
scoundrel
and
I
only
want
you
Los
de
tu
lista
por
ley
los
brinqué
The
ones
on
your
list,
I
skipped
them
by
law
Yo
no
me
acuerdo
que
fue
lo
que
bebimo'
I
don't
remember
what
we
drank
Pero
recuerdo
que
rico
te
chingué
But
I
remember
how
good
I
fucked
you
Sin
Maldy
no
hay
perreo
Without
Maldy
there
is
no
perreo
Quiero
hacerte
wiki,
wiki
I
want
to
wiki,
wiki
you
Yo
sé
que
te
gusta
freaky
I
know
you
like
it
freaky
Nos
fugamos
de
la
city
We
escaped
from
the
city
Y
enrolamo'
par
de
phillie'
And
rolled
up
a
couple
of
phillies
Donde
no
interrumpa
titi
Where
no
titi
interrupts
De
tu
boca
par
de
From
your
mouth
a
couple
of
Pa'
bregar
con
ese
booty
To
deal
with
that
booty
La
cama
sonando
tiki,
tiki,
tiki
The
bed
sounding
tiki,
tiki,
tiki
Un
poco
más
de
lo
normal
A
little
more
than
usual
Pero
pa'
probarla
tiene'
que
coronar,
ella
es
picky
But
to
taste
it
you
have
to
crown
her,
she's
picky
Es
lista
de
She's
on
the
list
of
Sabe
que
puede
frontear
con
ese
culo
bestial,
frikitona
She
knows
she
can
front
with
that
beastly
ass,
freaky
girl
Esa
carita
de
bellaca
nadie
la
perdona
No
one
forgives
that
naughty
little
face
Cuando
me
mira
así
te
quiero
dar
una
encerrona
When
you
look
at
me
like
that,
I
want
to
lock
you
up
Sabe'
que
estoy
pa'
ti,
quiero
ponerte
la
corona
You
know
I'm
here
for
you,
I
want
to
crown
you
Freaky,
bellacona
Freaky,
naughty
girl
Tu
DiDiDi,
tu
Braulio
Fogón
Your
DiDiDi,
your
Braulio
Fogón
Ya
me
dividí,
no
soy
del
montón
I'm
already
divided,
I'm
not
like
the
rest
¿Qué
de
dónde
soy?,
soy
de
PR
el
fucking
calentón
What,
where
am
I
from?
I'm
from
PR,
the
fucking
hottie
¿Dónde
están
lo'
hijo'eputa?
Tu
sabes,
Bayamon
Where
are
the
sons
of
bitches?
You
know,
Bayamon
En
la
tela
la
puse
topar
y
se
puso
fresca
I
put
it
on
her
and
she
got
fresh
Después
de
eso
perdió,
el
pantysito
pa'
el
la'o
After
that
she
lost,
the
panty
to
the
side
Me
fui
pa'
allá
bajo
y
le
dije:
Ese
totito
huele
a
flores
I
went
down
there
and
said:
That
pussy
smells
like
flowers
Y
me
la
voy
a
comer
como
pa'
que
se
enamore
And
I'm
going
to
eat
it
like
I'm
in
love
Y
to'
lo
de
ella
tiene
que
ser
por
debajo
'el
agua
And
everything
about
her
has
to
be
underwater
Pa'
su
ma'i
y
pa'
su
pa'i,
una
santa
For
her
mom
and
dad,
a
saint
Y
me
dio
tre'
vuelta'
la
chamaquita
And
the
little
girl
gave
me
three
laps
Con
razón
esta
obsesión
no
se
nos
quita,
esa'
nalgita'
No
wonder
this
obsession
doesn't
go
away,
those
little
cheeks
Cuando
están
encima
'e
mi,
no
me
quiero
despegar
When
they
are
on
top
of
me,
I
don't
want
to
detach
myself
Y
tengo
el
presidente
marcando
los
tre'
polvo'
que
te
vo'
a
hechar
And
I
have
the
president
marking
the
three
o'clock
dust
that
I'm
going
to
throw
at
you
Con
esa
cara
de
freaky,
freaky,
freaky
With
that
freaky,
freaky,
freaky
face
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Tu
no
tienes
que
frontear
You
don't
have
to
front
Yo
loco
por
un
sipi,
sipi,
sipi
I'm
going
crazy
for
a
sip,
sip,
sip
Sipi,
sipi,
sipi,
sipi
Sip,
sip,
sip,
sip
De
tú
boca
y
ser
tu
booty
call
From
your
mouth
and
to
be
your
booty
call
Mami,
dime
jiggy,
jiggy,
jiggy
Baby,
tell
me
jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Jiggy,
jiggy,
jiggy
Porque
es
tarde
en
la
noche
es
que
te
voy
a
chingar
Because
it's
late
at
night
that
I'm
going
to
fuck
you
Y
sin
meterme
piki
And
without
getting
high
La
cama
sonando
tiki,
tiki,
tiki
The
bed
sounding
tiki,
tiki,
tiki
Tu
jamás
te
vas
a
olvidar
(La
noche
en
que
te
toqué)
You'll
never
forget
(The
night
I
touched
you)
De
la
M
a
la
A
From
M
to
A
Dime,
Moffa
Tell
me,
Moffa
Dime,
Moffa
Tell
me,
Moffa
En
está
nos
fuimo'
lejo'
In
this
one
we
went
far
D-Alexis
con
Alejo
(D-Alexis,
bebé)
D-Alexis
with
Alejo
(D-Alexis,
baby)
Sin
Maldy
no
hay
perreo
Without
Maldy
there
is
no
perreo
(Lenny
Tavárez,
baby)
(Lenny
Tavárez,
baby)
Lenny
Tavárez,
baby
Lenny
Tavárez,
baby
(Lenny
Tavárez)
(Lenny
Tavárez)
Rafa
Pabon
on
the
mic
Rafa
Pabon
on
the
mic
This
is
the
remix
This
is
the
remix
Yeah,
yeah-eh-eh
Yeah,
yeah-eh-eh
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freakytona
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
girl
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pabon, Angel Ruben Diaz, Jose Gabriel Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.