Paroles et traduction Lenny Tavárez feat. Wisin - LLAME PA' VERTE (feat. Wisin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LLAME PA' VERTE (feat. Wisin)
CALLED TO SEE YOU (feat. Wisin)
Mr.
W
(oh-oh-oh)
Mr.
W
(oh-oh-oh)
Lenny
Tavárez,
babe
Lenny
Tavárez,
babe
Lenny
Tavárez,
¡bebé!
Lenny
Tavárez,
baby!
Qué
rica
esa
fotito
que
subiste
en
el
Close
Friends
That
pic
you
posted
on
Close
Friends
is
so
hot
No
le
cabe
ese
bumper,
sí
That
bumper
can't
contain
it,
yeah
Ella
sabe
que
rompe
She
knows
she
breaks
the
internet
Y
yo
estoy
puesto
hace
rato
And
I've
been
ready
for
a
while
Suerte
la
mía,
no
borré
tu
contacto
Lucky
me,
I
didn't
delete
your
contact
Que
estás
soltera,
me
tiraron
el
dato
Someone
told
me
you're
single
Y
como
no
tiene'
gato
And
since
you
don't
have
a
man
Llamé
pa
verte,
eh-eh-eh
I
called
to
see
you,
eh-eh-eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
Because
you're
making
me
impatient,
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar,
encima
mío
brincar
I
miss
hearing
you
scream,
jumping
on
top
of
me
Los
polvo'
adentro
del
Mercedes
está'
empañando
el
cristal
Our
lovemaking
inside
the
Mercedes
is
fogging
up
the
windows
Por
eso
es
que
llamé
pa
verte,
eh-eh-eh
That's
why
I
called
to
see
you,
eh-eh-eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
(yo
te
quiero
volver
a
ver)
Because
you're
making
me
impatient,
eh-eh-eh-eh
(I
want
to
see
you
again)
Extraño
oírte
gritar,
encima
mío
brincar
I
miss
hearing
you
scream,
jumping
on
top
of
me
Los
polvo'
adentro
del
Mercedes
está'
empañando
el
cristal
(Mr.
W,
bebé)
Our
lovemaking
inside
the
Mercedes
is
fogging
up
the
windows
(Mr.
W,
baby)
Extraño
verte
sudaíta,
bien
rica
mi
chulita
I
miss
seeing
you
sweaty,
my
fine
little
thing
Ella
se
pega
y
me
lo
mueve
para
que
yo
me
derrita
(siempre)
She
grinds
on
me
and
moves
it
so
I
melt
(always)
El
panticito
rosita
y
rápido
se
lo
quita
The
little
pink
panties,
she
takes
them
off
quick
No
sale
de
mi
mente
cuando
mi
nombre
grita
She
doesn't
leave
my
mind
when
she
screams
my
name
Espérame
en
el
lobby,
qué
dura
está
la
shorty
Wait
for
me
in
the
lobby,
that
shorty
is
fire
Yo
ando
con
ganas
de
verte
y
con
la
forty
I'm
feeling
like
seeing
you,
and
I've
got
my
forty
Hace
un
mes
no
te
veo,
baby,
I'm
sorry
I
haven't
seen
you
in
a
month,
baby,
I'm
sorry
Escápate
conmigo
y
explotemos
el
money
Escape
with
me
and
let's
blow
the
money
De
PR
a
París,
que
te
sientas
feliz
From
PR
to
Paris,
so
you
feel
happy
Quiero
hacerte
las
bubis,
la
cintura
y
la
nariz
(tú
sabe')
I
want
to
do
your
boobs,
your
waist,
and
your
nose
(you
know)
Ella
parece
una
modelo,
parece
una
actriz
(bebé)
She
looks
like
a
model,
she
looks
like
an
actress
(baby)
Extraño
que
en
la
playa
me
des
un
kiss
(escúchame
bien)
I
miss
you
giving
me
a
kiss
on
the
beach
(listen
to
me)
Extraño
tocarte
toa,
poder
besar
tu
boca
I
miss
touching
you
all
over,
being
able
to
kiss
your
mouth
Y
hacerlo
lento
And
doing
it
slow
Llamé
pa
verte,
eh-eh-eh
I
called
to
see
you,
eh-eh-eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
Because
you're
making
me
impatient,
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar,
encima
mío
brincar
I
miss
hearing
you
scream,
jumping
on
top
of
me
Hacértelo
en
el
Mercedes
y
empañar
el
cristal
(Lenny
Tavárez)
Doing
it
to
you
in
the
Mercedes
and
fogging
up
the
windows
(Lenny
Tavárez)
Vi
lo
que
subiste
a
la
story
I
saw
what
you
posted
on
your
story
Dije:
"está
grande
esa
shorty,
como
le
ha
crecido
ese
booty"
I
said:
"that
shorty
is
thick,
how
her
booty
has
grown"
No
la
he
vuelto
a
ver
en
el
cori
I
haven't
seen
her
again
at
the
club
La
última
vez
fue
perreando
"Bien
Loco"
'e
Nova
y
Jory
The
last
time
was
dancing
to
"Bien
Loco"
by
Nova
and
Jory
Ya
tiene
veintitanto'
She's
in
her
twenties
now
Siempre
ha
estado
buena,
siempre
ha
sido
un
encanto
She's
always
been
hot,
always
been
a
charm
La
baby
lowkey
se
ha
llevado
unos
cuanto'
The
lowkey
baby
has
taken
a
few
Le
gustan
los
tiguere'
de
calle,
no
le
gustan
los
santo'
She
likes
street
guys,
she
doesn't
like
saints
Hace
lo
suyo,
no
deja
evidencia
She
does
her
thing,
leaves
no
evidence
Nalgaje
natural,
eso
lo
tiene
de
herencia
Natural
booty,
that's
her
inheritance
Con
carita
'e
modelito
de
agencia
With
the
face
of
a
model
from
an
agency
De
dudosa
procedencia
Of
dubious
origin
El
dinero
que
ella
tiene
The
money
she
has
Pero
sin
cojones
me
tiene
But
she
has
me
hooked
regardless
Se
te
hace
raro
que
te
llame
You
think
it's
weird
that
I'm
calling
you
Pero,
mami,
solamente
But,
baby,
I
just
Llamé
pa
verte,
eh-eh-eh
I
called
to
see
you,
eh-eh-eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
Because
you're
making
me
impatient,
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar,
encima
mío
brincar
I
miss
hearing
you
scream,
jumping
on
top
of
me
Hacértelo
en
el
Mercedes
y
empañar
el
cristal
Doing
it
to
you
in
the
Mercedes
and
fogging
up
the
windows
Señoritas,
con
mucha
humildad
de
parte
de
W
Ladies,
with
much
humility
from
W
Lenny
Tavárez,
baby
Lenny
Tavárez,
baby
Lenny
Tavárez,
desde
el
otro
nivel
Lenny
Tavárez,
from
another
level
Tú
y
yo
nacimos
pa
brillar,
ah-ah-ah-ah-ah
You
and
I
were
born
to
shine,
ah-ah-ah-ah-ah
Los
Legendarios
Los
Legendarios
La
Creme
(KingSwifft)
La
Creme
(KingSwifft)
(Junte
poderoso)
dime,
KEITYN
(Powerful
team)
tell
me,
KEITYN
Echo
The
Lab
Echo
The
Lab
Junte
que
huele
a
dinero
Team
that
smells
like
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.