Paroles et traduction Lenny Williams - Can't Nobody Do Me Like You
It's
been
a
year
and
a
half
since
you
left
me
baby
and
I
Прошло
полтора
года
с
тех
пор
как
ты
бросила
меня
детка
и
я
I've
been
trying
to
find
another
lady
like
you
Я
пытался
найти
другую
такую
же
женщину
как
ты
And
I
must
confess
that
I've
had
a
few
lovers
И
я
должен
признаться,
что
у
меня
было
несколько
любовников.
But
none
of
them,
none
of
them,
not
a
single
one
will
do,
'cause
Но
ни
один
из
них,
ни
один
из
них,
ни
один
не
подойдет,
потому
что
They
don't
have
your
flavor,
baby,
no
they
У
них
нет
твоего
вкуса,
детка,
нет.
Sure
don't
have
your
personality
Конечно,
у
меня
нет
твоей
индивидуальности.
And
after
a
few
weeks
of
going
out
together
И
после
нескольких
недель,
проведенных
вместе.
They
get
so
boring,
they
get
so
boring,
so
boring
to
[?]
Они
становятся
такими
скучными,
они
становятся
такими
скучными,
такими
скучными
...
Can't
nobody
love
me
like
you
baby
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
ты,
детка.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
love
me
like
you
baby
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
ты,
детка.
They
can't
hold
me,
can't
squeeze
me
Они
не
могут
удержать
меня,
не
могут
сжать
меня.
Can't
do
me
like
you
do
Ты
не
можешь
поступить
со
мной
так,
как
поступаешь
со
мной
ты.
I
pray
at
night
you'll
have
mercy
baby
Я
молюсь
по
ночам,
чтобы
ты
сжалилась,
детка.
And
you'll
come
running
straight
back
to
me
И
ты
прибежишь
прямо
ко
мне.
Until
it,
I'll
be
waiting
and
watching
А
пока
я
буду
ждать
и
наблюдать.
I'm
not
ashamed
to
say
it
Мне
не
стыдно
признаться
в
этом.
But
I'll
be
practicing
celibacy
Но
я
буду
практиковать
безбрачие.
I'll
just
be
going
through
the
motion,
baby
(you
know
I've
been)
Я
просто
буду
проходить
через
движение,
детка
(ты
же
знаешь,
что
я
был).
I've
just
been
wasting
some
poor
man's
time
(poor
man's
time)
Я
просто
трачу
время
какого-то
бедняка
(время
бедняка).
I'd
rather
all
by
myself
Я
бы
предпочел
быть
совсем
один,
Until
once
again,
once
again,
you'll
be
mine
пока
ты
снова,
снова
не
станешь
моей.
Oh
baby,
can't
nobody
love
me
like
you
baby,
no
О,
детка,
неужели
никто
не
может
любить
меня
так,
как
ты,
детка,
нет
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
love
me
like
you
baby
Никто
не
может
любить
меня
так,
как
ты,
детка.
They
can't
hold
me,
can't
squeeze
me
Они
не
могут
удержать
меня,
не
могут
сжать
меня.
Can't
do
me
like
you
do
Ты
не
можешь
поступить
со
мной
так,
как
поступаешь
со
мной
ты.
There
ain't
nobody
Здесь
никого
нет.
Who
can
love
me
like
you
do
Кто
может
любить
меня
так,
как
ты?
Oh,
they
can't
squeeze
О,
они
не
могут
втиснуться.
They
can't
make
me
feel
the
way
you
do,
yeah
Они
не
могут
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствуешь
ты,
да
There
ain't
nobody
Здесь
никого
нет.
Who
can
love
me
like
you
do
Кто
может
любить
меня
так,
как
ты?
Oh
yeah,
babe,
in
the
midnight
hour
О
да,
детка,
В
полночный
час.
I'm
gon'
give
you
love,
I'm
gon'
take
care
of
you,
hey
Я
подарю
тебе
любовь,
Я
позабочусь
о
тебе,
Эй!
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
поступить
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Hold
me,
squeeze
me,
do
me
like
you
do
Обними
меня,
сожми
меня,
сделай
так,
как
делаешь
ты.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Can't
nobody
do
me
like
you
do
Никто
не
может
обращаться
со
мной
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Williams, Charles Leonard, Lionel Holman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.